— Это я.
Жестом он предложил ей сесть.
Удивлению его не было предела. Никогда, никогда в своей жизни он не видел такой красавицы. Он покорил множество женщин, но все они и в подметки не годятся Летиции.
Первое, что в ней поражало, — это ее сиреневые глаза. Лицо мадонны, грациозная фигура и все это окутано ароматом духов. Бергамот, ветивер, мандарин, галоксид, сандаловое дерево, все это на капле мускуса каменного Пиренейского барана, — так проанализировал бы химик этот запах. Но Жак Мелье мог только с упоением вдыхать его.
Он наслаждался звуком ее голоса, не разбирая слов. Что она сказала? Он сделал усилие, взял себя в руки. Сколько визуальной, пахучей и звуковой информации переполняет его мозг!
— Благодарю за визит, — пробормотал он наконец.
— Это я вам благодарна за то, что согласились на интервью, вы ведь никого не балуете.
— Нет, нет, я вам очень обязан. Вы открыли мне глаза на это дело. Принимая вас, я лишь воздаю должное.
— Прекрасно. У вас замечательный характер. Вы позволите записать нашу беседу?
— Как вам угодно.
Начался разговор. Они обменивались невинными словами, но он был загипнотизирован белым лицом молодой женщины, ее черными-пречерными волосами, постриженными как у Луизы Брукс, с длинной тяжелой челкой, ее удлиненными, вытянутыми над высокими скулами сиреневыми глазами. Ее сочные губы были слегка подкрашены розовой помадой. Костюм фиолетового цвета выдавал руку шикарного кутюрье. Украшения, манеры — все в ней дышало высшим классом.
— Я могу закурить?
Он кивнул, подвинул пепельницу, и она щелкнула маленькой резной зажигалкой. Прикурила сигарету и выпустила голубое облачко с дурманящим запахом. Затем достала из сумки диктофон и начала задавать вопросы:
— Мне стало известно, что вы все же потребовали вскрытия тел. Это правда?
Он подтвердил.
— Каковы результаты?
— Это был скорее страх, чем яд. В некотором роде, мы оба правы. Лично я думаю, что вскрытие — это не панацея. Оно не в состоянии объяснить нам все.
— Анализ выявил следы яда в крови?
— Нет. Но это ничего не значит: существуют яды, не оставляющие следов.
— Вы обнаружили какие-нибудь улики на месте преступления?
— Никаких.
— Следы взлома?
— Нет.
— Каков, по вашему мнению, мотив преступления?
— Как я уже сообщил в докладе агентству, Себастьен Сальта проигрывал в карты крупные суммы.
— А ваше личное мнение об этом деле?
Он вздохнул:
— У меня его нет… Но позвольте и мне спросить вас. Вы, кажется, проводили собственное расследование с учетом психиатрического аспекта?
В ее сиреневых глазах он прочел удивление.
— Браво, вы прекрасно осведомлены!
— Это моя профессия. Вы узнали, что могло бы напугать трех человек до такой степени, чтобы убить на месте?
Она колебалась:
— Я журналистка. Моя профессиональная задача — собирать информацию у полиции, а не предоставлять ее.
— Ладно, я предлагаю простой обмен фактами, и вы вовсе не обязаны соглашаться.
Она сняла с колена ножку, обтянутую шелковым чулком.
— А от чего вы, комиссар испытываете страх? — Она потянулась к пепельнице, чтобы стряхнуть пепел и пристально посмотрела на него. — А впрочем, не надо отвечать. Это слишком личное. Мой вопрос почти неприличный. Страх — это такое сложное чувство. Страх — это что-то очень сильное, идущее из древности. Он коренится в нашем воображении, поэтому не поддается контролю.
Она глубоко затянулась и потушила сигарету. Потом подняла голову и улыбнулась ему:
— Комиссар, я думаю, что мы находимся перед разрешимой загадкой. |