По дороге что-то подобрал с земли, отнес в мусорник и пошел дальше, за Деревья. Его желтый балахон помелькал и смешался с желтизной и зеленью склона.
Вскоре он окончательно исчез из виду. Чип достал свою карту.
— Черт! — выругался Джек.
Чип не ответил. Он рассматривал карту.
Базз потер ногу и резко отнял от нее руку.
Джек дергал травинки. Сидевшая рядом с ним Риа наблюдала за мужем.
— И что, по-твоему, нам делать, — спросил Джек, — если они там проверяют браслеты?
Чип оторвался от карты и, подумав, ответил:
— Мы отъедем немного назад и обойдем их восточней.
Джек вырвал клочок травы побольше и отшвырнул его.
— Пошли, — сказал он Рие и встал. Она вскочила и встала рядом с ним, их глаза горели.
— Куда вы собрались? — спросил Чип.
— Вперед. В соответствии с нашими планами, — сказал Джек, глядя на него сверху. — Парковая зона близко от туннеля. Мы будем вас ждать до рассвета.
— Сядьте, где сидели! — приказал Карл.
Чип сказал:
— Вы пойдете со всеми вместе, когда я дам команду идти. Вы с самого начала согласились меня слушаться.
— Я передумал, — сказал Джек. — Я больше не желаю подчиняться твоим приказам, как не желаю слушаться и Уни.
— Ты что, хочешь провалить все дело? — спросил Базз.
Риа сказала:
— Это вы все провалите! «Остановиться», «вернуться», «обойти»! Если собрались что-то сделать, так делайте!
— Садитесь и ждите возвращения Дувра, — сказал Чип.
Джек усмехнулся.
— Ты хочешь меня силой заставить? — сказал он. — Прямо вот здесь, на виду у Братства? — Он дал знак Рие, они подняли свои велосипеды и укрепили ранцы на багажниках.
Чип встал и положил карту в карман.
— Мы не можем разбиваться на части, — сказал он. — Уймитесь и минуту подумайте. Слышишь, Джек? Как мы узнаем, что…
— Ты всего боишься, — сказал Джек. — А я хочу пройти по этому туннелю. — Он повернулся и толкнул велосипед вперед. Риа повела свой рядом, и они направились к дорожке.
Чип сделал пару шагов, но остановился, стиснув зубы, и сжал руки в кулаки. Ему хотелось закричать на них, выхватить пистолет и заставить вернуться, но там ехали велосипедисты, на лужайке неподалеку номеры расположились на привал.
— Ничего не поделать, Чип, — сказал Карл, а Базз сказал:
— Братобойцы, что с них взять.
На обочине велодорожки Джек и Риа сели на велосипеды. Джек помахал и крикнул:
— Пока! Увидимся в холле на ТВ!
Риа тоже помахала, и они нажали на педали.
Базз и Карл помахали им вслед.
Чип снял с велосипеда свой ранец и закинул его на плечо. Взял еще один ранец и кинул его на колени Баззу.
— Карл, останешься здесь, — сказал он. — Базз — за мной!
Он направился к лесу, но сразу понял, что идет слишком быстро, резко, «ненормально». Но подумал: «Да разборись оно все!» Он стал подниматься по склону, в ту же сторону, где скрылся Дувр. «Да будь они Богом ПРОКЛЯТЫ!»
Базз догнал его.
— Во имя Христа и Вэня, ты ранцы так не бросай!
— Да будь они Богом прокляты! — вслух повторил Чип. — Я с первого взгляда понял, что они нам нагадят! Но я закрыл на это глаза, потому что сам готов был схватиться с любым — будь я Богом проклят! Это моя вина. |