|
Он не способен любить. Во всяком случае, надолго его не хватает.
— С чего ты это взяла? Вы прожили вместе почти месяц. Чем тебе не нравилось его поведение? Он путался с другими женщинами? Ночевал у приятелей? Обманул твое доверие?
— Нет, но это не значит, что…
— Что не значит? За эти шесть лет Майкл сильно вырос. И согласится на прочную связь, если ты дашь ему такую возможность. А теперь лети в ванную, причешись и подкрась губы. Я открываю.
Мэри выхватила из стоявшего в углу чемодана свитер и джинсы, заперлась в ванной и быстро сбросила с себя фланелевую пижаму. Времени принять душ не было, поэтому она ополоснула лицо и расчесала волосы.
Сердце колотилось, голова кружилась, но она сумела взять себя в руки. Мэри не видела Майкла почти месяц, однако не перестала думать о нем. Она надеялась, что он позвонит, но тщетно. Да и с какой стати ему звонить?
Она натянула свитер и джинсы, схватила флакон с духами и побрызгала на шею и запястья. Потом села на край ванны и попыталась восстановить самообладание. В конце концов, это не свидание. Просто Майкл заскочил по дороге и что-то привез.
Но тогда почему я чувствую себя так, словно собираюсь на свидание?
Раздался негромкий стук, и через секунду в ванную вошла Барбара.
— Будешь торчать здесь весь вечер?
— Как он выглядит? — спросила Мэри. — Сердитым или… счастливым?
— Писаным красавцем. Не будь я замужем, заперла бы тебя здесь и попользовалась сама. Ему не терпится увидеть тебя. — Она схватила подругу за руку и потащила к двери. — Вылезай. Поговори с ним. И постарайся не грубить. — Барбара выпихнула ее наружу и захлопнула дверь, чтобы Мэри не могла вернуться.
Мэри тяжело вздохнула и пошла в гостиную.
Майкл стоял у дивана спиной к ней.
— Привет…
Он повернулся и улыбнулся.
— Привет. — Мэри неохотно подошла к дивану. Оба помолчали, а потом сели.
— Как дела? — спросила она.
Внезапно Майкл взял ее за руку, похоже, ему хотелось прикоснуться к ней.
— Неплохо. Работы невпроворот.
— У меня тоже.
Он сделал паузу, а потом тяжело вздохнул.
— Мэри, я скучал по тебе. Привык к тому, что ты рядом.
— К моим изысканным блюдам и любовью к ярко-розовому ты тоже привык?
— Да, — ответил Майкл. — И ко всему остальному. Костнер тоже скучает по тебе. — Он отпустил ее руку и взял сумку, стоявшую на кофейном столике. — Посмотри, что я привез.
Это кассета с «Шербурскими зонтиками». Ты оставила ее в видеомагнитофоне.
— Спасибо. У меня все равно не было настроения смотреть этот фильм, так что…
— Я привез тебе кое-что еще. Нечто вроде запоздалого рождественского подарка. Впрочем, на носу День святого Валентина, в который тоже дарят подарки.
Мэри заглянула внутрь и увидела коробочку с тремя новыми компакт-дисками Ширли Бейси.
— Я вспомнил, что ты ее любишь… О черт, плеер в машине забыл!
Мэри наклонилась и поцеловала Майкла в щеку.
— Спасибо. Бейси — моя старая любовь.
Майкл поднес ее руку к губам и начал целовать кончики пальцев. Медленно, но неотвратимо приближалось то, названия чему Мэри не знала.
— А как твои дела? — спросил он.
— Хорошо, — повторила Мэри. — Работы много. Я искала новую квартиру. Похоже, Дик и Барбара от меня немного устали.
Майкл удивился.
— Ты же говорила, что собираешься уезжать!
— Я еще ничего не решила. |