Изменить размер шрифта - +
Я спросила, не видели ли они бабулю Мазур. Ответ был отрицательный. Пришлось возвратиться в фойе. Потом проверить кухню, дамский туалет, крыльцо у боковой двери. Я спрашивала всех, кто встречался по пути.

Никто не видел маленькую старенькую леди в широком синем пальто.

Мороз пробегал по моей спине. Для Бабули это было не характерно. Она обожала быть в гуще событий. Я видела, как она вошла в парадную дверь бюро, посему знала, что она была в здании…. во всяком случае, короткое время. И не похоже, что она выходила. Я не видела ее на улице, пока искала место для парковки. Нельзя себе представить, чтобы она ушла, не бросив взгляд на Лузи.

Я поднялась по лестнице и прошлась по комнатам второго этажа, где хранились гробы и документы. Потом со скрежетом открыла дверь в служебный кабинет и включила свет. Кабинет был пуст. Пустой оказалась и ванная комната на верхнем этаже. Стенные шкафы, наполненные всякими принадлежностями, тоже были пусты.

Вернувшись в фойе, я заметила отсутствие Роша за чайным столиком. В дверях одиноко стоял Спиро, кисло взирая на происходящее.

- Не могу найти бабулю Мазур, - пожаловалась я ему.

- Мои поздравления.

- Не смешно. Я за нее беспокоюсь.

- Да уж стоит. Она ведь чокнутая.

- Ты ее видел?

- Нет. И это единственная хорошая вещь, случившаяся со мной за два дня.

- Я подумала, может, стоит проверить подсобные помещения.

- В задних комнатах ее нет. В часы посещений я закрываю там двери.

- Она весьма находчива, когда ей что-нибудь взбредет в голову.

- Если она решила пробраться в подсобные помещения, то долго там не задержится. На первом столе лежит Фред Дагусто, и зрелище это не из приятных. Триста десять фунтов уродливой плоти. Жирный, насколько хватает глаз. Придется смазать его салом, чтобы запихнуть в гроб.

- Я хочу проверить эти комнаты.

Спиро взглянул на часы.

– Тебе придется подождать, пока не минуют часы посещений. Не могу оставить этих кровопийц без присмотра. Только собери такую огромную толпу, и народ начнет растаскивать все на сувениры. Не усмотришь за дверью – можешь лишиться последней рубашки.

- Мне не нужен сопровождающий. Только дай ключи.

- Забудь. Я несу ответственность за этот труп на столе. После Лузи не оставлю ни малейшего шанса добраться до него.

- Где Луи?

- Взял выходной.

Я вышла на переднее крыльцо и уставилась на улицу. Окна в квартире, откуда велось наблюдение, были затемнены. Наверное, Рош был там, подсматривая и подслушивая. Может, и Морелли был с ним тоже. Хотя я беспокоилась за бабулю Мазур, но не была готова втянуть в это Морелли. Пусть лучше сейчас следит за зданием снаружи.

Я сошла с крыльца и пошла к боковому входу. Проверила парковку и переключилась на гаражи, приложив сложенные ладони, всматривалась в тонированные окна, изучала дно открытой сзади машины флориста, простукивала багажник «линкольна» Спиро.

Дверь в подвал была на замке, зато служебный вход в кухню был открыт. Я посмела войти и сделала еще одну пробежку по дому, пытаясь открыть двери в служебные помещения. Они были накрепко запечатаны, как и обещал Спиро.

Я проскользнула в кабинет Спиро и воспользовалась его телефоном, чтобы позвонить домой.

- Там нет бабули Мазур? – спросила я матушку.

- О, Боже мой, - встрепенулась матушка. – Ты потеряла свою бабушку. Где ты?

- В похоронном зале. Я уверена, что Бабуля где-то здесь. Тут такая толкотня, и мне трудно ее найти.

- Здесь ее нет.

- Если она объявится, позвони мне в бюро Стивы.

Потом я позвонила Рейнжеру, рассказала ему о своей незадаче и попросила о возможной помощи.

Я вернулась к Спиро и дала ему понять, что если он не устроит мне экскурсию в комнату для бальзамирования, я выпалю электричеством в его драгоценную шкуру.

Быстрый переход