Когда они ползут по стене, можно подумать, что шевелится узор на обоях. Он покосился на Мэри Пэт, которая мыла в раковине салат. А этот что делает? Он ищет в отбросах что-нибудь съедобное, даже если оно уже начало портиться. А он не заболеет? Возможно, если и не от этого, то от чего-нибудь еще. Почему он не пойдет в магазин? Он бедный, у него нет денег. А почему его мама не пойдет? У него нет мамы. Я уже говорил, что эти дети — сироты. Как это? Я уже говорил, у них нет родителей. Почему нет? Э-э… Их родители умерли, и многим детям негде жить. Мама сказала, что вы приехали, чтобы собрать денег для маленьких сирот.
Он снова посмотрел на Мэри Пэт, и на этот раз Мэри Пэт тоже взглянула на него. Она сказала:
— Девочки, принесите кто-нибудь атлас. Покажите дяде Терри место, где он живет.
Кэти вызвалась принести атлас, что ей и позволили сделать, и, пока ждали ее возвращения, зазвонил телефон, на стене у раковины. Мэри Пэт сняла трубку и повернулась к Терри.
— Твоя партнерша по сбору финансовых средств.
— Что делаешь, Терри?
— Показываю девочкам фотографии.
— А Мэри Пэт в курсе?
— Да. Она в курсе всего…
— Вот как? И что она сказала? Но тебе, наверное, неудобно разговаривать. Слушай, звонил Эд Бернацки, нам надо повидаться с Тони. Угадай где?
— Понятия не имею.
— У него дома! Помнишь, Эд говорил, что никто не бывает у Тони дома, кроме родственников и ближайших друзей. И вот мы приглашены! Тебя прокатят с ветерком.
— Ты заедешь? Когда?
— Нет, они сами пришлют за тобой машину. В половине восьмого.
— Зачем?
— Эд сказал, что надо встретиться, я не стала спрашивать — зачем.
— Тебя тоже привезут?
— Да. За мной тоже пришлют машину.
— Почему мы не можем ехать вместе?
— Может, мы и поедем вместе, но, по словам Эда, нас, похоже, привезут отдельно.
— Почему нельзя сначала заехать за тобой, а потом на той же машине за мной?
— Может быть, так и будет.
— А ты можешь позвонить Эду и сказать, что мы хотели бы приехать вместе?
— Не волнуйся, дурачок, он собирается передать нам деньги.
Девочки, склонив головки, рассматривали на стойке атлас, искали Руанду. Кэти сказала: «Мамочка показывала нам, где это». Джейн возразила: «Ее так трудно найти. Она должна быть здесь… где-то в этом месте».
— Да, ее трудно найти, даже если точно знаешь, где она, — подтвердил Терри. — Видите озеро Виктория? Руанда примерно в одном дюйме слева. Она обычно зеленого цвета. И на самом деле вся страна похожа на один большой огород.
— А там водятся дикие звери?
— Для них там нет места, кругом фермы, вот только в этом уголке в горах живут гориллы.
— Мы видели горилл в кино. С ними разговаривала одна женщина. Она сказала, что надо вести себя спокойно, а не то гориллы разозлятся и решат, что ты хочешь напасть на них.
— Гориллы — они такие, — заверил Терри. — С ними надо держать ухо востро. — Он поднял глаза, поймал взгляд Мэри Пэт и сказал ей: — Сегодня вечером мы встречаемся с нашим благодетелем. Тони Амилья. Ты слышала о нем?
Она слегка замешкалась, отвечая:
— Конечно.
Мэри Пэт отвернулась к раковине, собрала салат в миску и отнесла в холодильник. Снова встретившись с ним глазами, она спросила:
— Фрэн знает?
— Он уехал, я не успел ему сказать.
— Позвонишь ему?
— Если ты считаешь, что стоит. |