При этой мысли Полли ухмыльнулась, но её радость тут же померкла. Конечно, теперь она дружит с Люси, но Рекс определённо остаётся её лучшим другом. И она точно не хотела ждать до весны, чтобы он проснулся.
Мама помахала дочери и обняла её одной рукой. Она была вынуждена помедлить и поудобней перехватить большую тыкву, которую несла. Тыква всё-таки выскользнула из её рук, но Полли удалось её поймать.
— Аккуратно! В школе всё хорошо, но я рада, что у нас начались каникулы и я смогу помочь тебе с приготовлениями. Какая здоровенная тыква, мам.
— Да уж, тут ещё несколько таких. Стефан выращивал их в своём саду. Вот только не уверена, что он отдаст их мне. Для него они точно дети. Чтобы перевезти одну, ему даже понадобилась тачка, представляешь, какой большой она была? Она тебе по пояс будет, Полли, ты просто обязана на неё взглянуть. Выглядит так, словно из сказки «Золушка». Эти тыквы шикарно будут смотреться в доме на Хэллоуин.
— Нам нужно сделать так, чтобы эти конюшни выглядели впечатляюще, — сказала мама Полли немного взволнованно. — В Пенхэллоу Хэллоуин всегда отмечается с размахом, будет много посетителей. Я пыталась придумать что-нибудь необычное в этом году, но ничего не идёт в голову. — Она вздохнула.
— Я тоже подумаю, — пообещала маме Полли. — Как тебе еще помочь?
Мама задумчиво посмотрела по сторонам.
— Можешь повесить эти гирлянды? — Мама кивнула в сторону коробки, из которой свешивалась гирлянда в виде летучих мышей. — Там на дверьми есть крючки, за которые гирлянду можно зацепить, видишь? Если встанешь на стремянку, достанешь. А мне нужно отнести эту тыкву в чайную комнату.
Полли придвинула стремянку к стене и посмотрела вверх, выискивая крючки. Она поморщилась: кругом лежала пыль и свисала паутина. Но она вызвалась помочь и деваться было некуда.
Полли отлично понимала — мама хочет, чтобы Хэллоуин прошёл идеально. Полли аккуратно поднялась на стремянку и зацепила леску гирлянды за крючок. Работа оказалась не сложной, но приходилось несколько раз спускаться, двигать стремянку и залезать обратно каждый раз с новой гирляндой.
Всё шло нормально, пока Полли не потянулась к крючку возле бывшей комнаты с упряжью и не упала. Уже позже Полли догадалась, что она, вероятно, плохо поставила стремянку. Но когда всё случилось, Полли показалось, что лестница под ней вдруг разъехалась в стороны. Она издала приглушённый крик и попыталась за что-нибудь ухватиться. Когда стремянка опрокинулась, Полли всё-таки изловчилась ухватиться за ручку старой деревянной двери и приземлилась на пол, ударившись о дверь. Сердце у неё отчаянно билось. Полли ещё повезло, что она не ударилась о лестницу. Когда она поднимала её с пола, то заметила, что под одну ножку попал камень. К счастью, Полли ничуть не пострадала, лишь немного потянула плечо.
Полли моргнула. Но она ведь только что тут была! Маленький взъерошенный терьер. Несколько месяцев назад она бы подумала, что при падении ударилась головой и ей померещилось, но только не теперь. Полли обвела глазами помещение в поисках места, где бы собачка могла спрятаться. Впрочем, в конюшнях не было ни картин, ни статуй, и она не видела ничего даже отдалённо напоминающего собаку. Полли покачала головой. Каждый раз, когда она раньше будила собак в Пенхэллоу, то специально выискивала их в укромных уголках или касалась их. Что же она сделала на этот раз, что разбудила эту собаку?
— Вот ты откуда взялся, — прошептала девочка.
Полли провела пальцем по голове собаки и рассмеялась, когда дерево тут же потеплело, а затем она почувствовала мягкую шёрстку. Внезапно перед ней появился маленький, рыжий с чёрными пятнышками пёс. Он лаял и обнюхивал Полли. |