Увидев Анжелику, они возбужденно зашушукались – и это, конечно, не укрылось от ее наблюдательных глаз. Точеный подбородок гордо задрался, и она преувеличенно деловито обратилась к Доусону.
– Гарет, у нас вышел почти весь чай. И еще нам нужно…
– Милая, все, что нам нужно, ты можешь потребовать у приказчика. Он же нам все и упакует – И он обратился к лысоватому мужчине, замершему у прилавка: – Верно, приятель?
Приказчик широко улыбнулся и поспешно кивнул, и Анжелика направилась в его сторону Гарет тем временем подошел к висевшей в дальнем углу доске объявлений. До сих пор ему не представилась возможность хоть с кем-то побеседовать о том, что творится в Техасе. Судя по виду, на доске висел некий официальный документ, а Доусон, не тратя времени даром, приступил к чтению.
Документ содержал подробный отчет о событиях в Анауаке – начиная со дня ареста двух торговцев. Гарет жадно поглощал одну строку за другой и почти добрался до конца, когда над его ухом прозвучал грубый голос.
– Партнер, ты тратишь время попусту. То, что там написано, давно устарело. Если тебе интересны последние новости – просто повернись ко мне лицом, и я тебе помогу.
Гарет не спеша развернулся. И громко расхохотался, увидев рослого парня с выдубленной солнцем физиономией.
– Гарет Доусон, меньше всего я ожидал встретить тебя в Голиаде! Твой па отправился в Штаты[1] несколько недель назад, и тебе следовало мчаться во всю прыть, чтобы не оставлять дом без присмотра!
– Лестер, я именно туда и направляюсь. – Гарет крепко пожал протянутую ему мозолистую лапу. – А ты, Лестер Смолл! Что занесло тебя в этот городишко и что ты болтал насчет последних новостей?
– Это не болтовня, Гарет. Ха, да по одному твоему виду понятно: тебе ничего не известно о маленькой шутке, которую сыграл Вильям Барретт Гревис почти сразу после того, как вышла эта газета.
– Я знаю Билла Тревиса. Он не из робкого десятка и настоящий патриот. Я горжусь тем, что могу считать себя его другом. Однако ты угадал. Мне ничего не известно про его шутку.
– Ну, стало быть, ты прочел, как перехватили курьера, который сунулся в толпу у здания суда на главной улице Сан-Фелипе.
Как только весть об этих письмах облетела наш штат, партия войны приобрела столько сторонников, сколько не собрала бы за целый год. В Сан-Фелипе митинги шли один за другим, и на них порешили вышвырнуть гарнизон из Анауака прежде, чем туда доберутся вспомогательные отряды. Тревис собрал двадцать пять молодцов, прихватил какую-то ржавую пушчонку и отправился. Ты не поверишь, Гарет, им пришлось выстрелить всего единожды – и гарнизон сдался! Билл разоружил капитана Тенорио и его солдат и вежливо предложил им уматываться. Когда Тревис вернулся в Сан-Фелипе, Партия свободы и центральный комитет принялись ругать его на все корки. Черт побери, они даже написали властям в Мехико – дескать, мы осуждаем грубые действия Тревиса и просим прощения, и вообще он действовал на свой страх и риск. Они даже самого Тревиса вынудили подписать собственноручное извинение. Ну да генерала Коса этим не проймешь. Он требует ареста и выдачи Тревиса ему лично.
– Неужели они…
– Черта с два, Гарет! Конечно, в Сан-Фелипе хватает дураков, однако не настолько же они глупы, чтобы отправить настоящего техасца прямиком под расстрел!
– Что ж, это приятно слышать!
– На этом кончаются хорошие новости, но…
– Лестер, ты всегда был никудышным рассказчиком. Хватит тянуть резину – давай выкладывай все как есть!
– Ну, насколько мне известно. Кос готовится к вторжению в Техас. Если это случится – у нас будет небогатый выбор: или война, или рабство
Гарет помрачнел. События развивались еще быстрее, чем он предполагал. Черт побери, ему нужно поскорее попасть домой… Нельзя так разбазаривать время…
Тем временем Лестер замолк, тупо уставившись куда-то ему за спину. |