Изменить размер шрифта - +

Но с какой целью? Пожилой леди, наверное, перевалило за восемьдесят, и вряд ли она чем-нибудь поможет Морин в борьбе с лорд-адмиралом.

Джулиан забрался уже слишком далеко, чтобы поворачивать назад. Кроме того, его согревала мысль, что в любой момент он сможет защитить Морин.

Он проследовал за ней по улицам маленького городка, а затем по узкой тропинке на самую окраину, где стоял неприметный каменный дом. Солнце уже взошло, и была хорошо видна ровно подстриженная живая изгородь, окружавшая утопавший в цветах маленький дворик. От ворот к крыльцу вела мощеная дорожка.

Джулиан улыбнулся, услышав, как зазвенел голос Морин в радостном приветствии, когда она взбежала на крыльцо.

Он укрылся в узеньком проулке и минут двадцать наблюдал за домом. Неожиданно дверь открылась, и на крыльце появился мальчик лет семи-восьми.

Он вышел на улицу с явной неохотой и оглянулся через плечо. Затем нахлобучил кепку на глаза, спустился с крыльца и пошел к воротам, шаркая ногами. В руке он держал половину домашнего пирога с начинкой и откусывал от него огромные куски.

Джулиан присмотрелся к мальчику, и в душе шевельнулось какое-то предчувствие. Где же он видел этого малыша?

Джулиан сделал несколько шагов по тропинке, чтобы лучше рассмотреть мальчика.

— Ну, здравствуй, — сказал он малышу, остановившись возле ворот. Мальчик настороженно взглянул на него из-под кепки, которая была ему очень велика.

— Здравствуйте, — ответил он, чуть помедлив.

— Какой аппетитный пирог, — заметил Джулиан.

Парнишка откусил очередной внушительный кусок от своего лакомства и широко улыбнулся:

— Да. Миссис Ландон испекла его для меня.

— Миссис Ландон? Она, должно быть, превосходная кухарка.

— О, она больше чем кухарка, — ответил мальчуган. — Она заботится обо мне и тете Петтигру. Иногда они ссорятся, но мне все равно. Лишь бы миссис Ландон пекла пироги.

Он поднял голову и снова улыбнулся. В этот миг Джулиан понял, почему мальчик показался ему таким знакомым. Он словно вернулся в детство и смотрел на себя в зеркало.

У мальчика были зеленые глаза и рыжеватые волосы, которые с годами превратятся в темно-каштановые.

Происхождение мальчика не вызывало никаких сомнений.

У Джулиана захватило дух.

Это невозможно, Морин сказала бы ему.

Он с трудом перевел дыхание и произнес первое, что пришло в голову:

— Как тебя зовут?

— Этан Хоторн, сэр.

— Прекрасное имя, — одобрительно произнес Джулиан.

— Так звали моего деда, — торопливо пояснил Этан, явно обрадованный, что нашел нового слушателя, и притом мужчину. — Я никогда не видел его, но мама говорит, что он был настоящим храбрецом и отличным моряком. Когда я вырасту, тоже стану капитаном, как дедушка.

Вспомнив о гибели Хоторна, Джулиан вдруг испугался за мальчика. Он и так уже потерял столько времени, которое мог бы провести с ним.

— У тебя есть еще несколько лет в запасе, — произнес он.

Этан-младший нахмурился.

— Вы говорите точно как моя мама. В следующем феврале мне исполнится восемь.

Восемь. Значит, мальчик родился в феврале тысяча восемьсот шестого года. Через девять месяцев после того, как…

Этан Хоторн был их сыном. Его и Морин.

Сердце Джулиана затопила обида. Как она посмела умолчать об этом? Он готов был пожертвовать жизнью, чтобы помочь ей, а она скрывала от него существование их сына.

— Хотите посмотреть на модель корабля, которую я смастерил? Я принесу ее. — Мальчик взглянул в сторону дома. — Но вам придется подождать. Я не могу пойти в дом сейчас.

Быстрый переход