Изменить размер шрифта - +
Они не бросили бы дело на полпути. До сих пор они точно выполняли все поручения.

После его слов она немного успокоилась. Неожиданные распоряжения всегда были в духе генерала. И если люди Жюля никак не отреагировали на последний приказ, значит, посчитали его чем-то вроде начальственной блажи.

– Раз мы теперь не знаем, сколько времени там пробудет ваш муж, надо торопиться.

– Да.

Она не подумала об этом. Дай Бог, чтобы Моро продержал Дамиана до ее возвращения. Жюль помог ей сесть в экипаж.

– Наверное, пора уже сказать мне, куда мы едем?

– На улицу Сент-Этьенн. Это недалеко от набережной де-ла-Мер. – Она заблаговременно выяснила адрес конторы Салье.

– Я знаю, – сказал Жюль. – Думаю, что мы без труда найдем это место.

Сент-Оуэн взял поводья единственной гнедой лошади, впряженной в небольшой черный фаэтон. Столь скромный экипаж был выбран им специально, чтобы не привлекать внимания на оживленных парижских улицах.

Они быстро доехали до улицы Сент-Этьенн и свернули в узкую темную аллею с задней стороны здания. Жюль оставил ее в экипаже, а сам ушел производить предварительную ревизию дома. Вскоре он вернулся и помог ей сойти на землю.

– Я нашел вход в подвал. Над дверью есть окно. Я уже сломал раму, и теперь можно пролезть внутрь. Но я надеюсь, вы откажетесь от своей идеи идти вместе со мной?

Александра улыбнулась.

– Ни в коем случае. Если меня не будет рядом, как вы отыщете бумаги?

Жюль издал демонстративно громкий вздох, но даже не попытался ее отговаривать. Он молча повел ее задом и оставил у двери, а сам пошел за угол к окну. Через несколько минут он открыл дверь изнутри и впустил Александру в подвал.

– Здесь всего две комнаты, – сказал он. – Чертежный зал и кабинет Салье.

– Откуда начнем?

– Я думаю, с чертежной. Бумаги могут лежать в одном месте. Вон их сколько. Человек, который работает с этой махиной, наверное, и знать не знает, что на его ценные материалы готовится покушение.

– Наверное, Дамиан на это и рассчитывал.

– Я больше чем уверен.

Они зажгли небольшую масляную лампу, убавили пламя до минимума и стали открывать тяжелые дубовые шкафы с чертежами. В каждом ящике лежали кипы бумаг высотой в несколько дюймов. На каждую кипу уходило немало времени.

Они просмотрели первый ящик и не обнаружили того, что искали.

Жюль сообразил, что лучше работать порознь.

– Вы продолжайте с этими ящиками, – сказал он, – а я займусь другим шкафом.

Александра кивнула и стала перебирать второй ящик. Ничего. Затем просмотрела третий. И опять ничего.

– Нашли что-нибудь? – тихо спросил Жюль.

– Пока нет.

Когда она заканчивала последний ящик, у нее ныли спина и шея. Но она не собиралась сдаваться. Растирая затекшие мышцы, она осматривала комнату, чтобы ничего не пропустить.

Жюль в своем углу досматривал последнюю стопку. По-видимому, в этой комнате больше ничего не было.

Александра прошла в кабинет. В письменном столе конструктора поиск тоже ничего не дал. Ящики оказались довольно мелкими, чтобы вместить бумаги такого размера. Убедившись, что порядок в столе не нарушен, она перешла к стеллажам. Она уже была готова с горечью признать поражение и собралась уходить, как вдруг заметила стоявшее за дверью низкое деревянное бюро.

– Ну как, есть что-нибудь? – спросил вошедший Жюль.

Бюро оставалось ее последней надеждой.

– Если и здесь нет, то я не знаю, где еще искать.

– Давайте скорее посмотрим, да надо уходить, – сказал он, опускаясь рядом с ней на колени.

Быстрый переход