Изменить размер шрифта - +
Нет, Кодзиро один стоил больше всех питомцев школы Ёсиоки. Мусаси понимал, что выбор между жизнью и смертью никогда еще не был столь роковым. И все же…

— Учитель!

— Мусаси!

К нему бежали двое. На миг у Мусаси закружилась голова.

— Гонноскэ! И вы, почтеннейшая! Какими судьбами? — воскликнул Мусаси.

Гонноскэ и Осуги, покрытые дорожной пылью, опустились на колени.

— Мы должны были прийти, — ответил Гонноскэ.

— Проводить тебя, — добавила Осуги. — А я попросить у тебя прощения.

— Прощения?

— Да, прошу, прости все зло, содеянное мной.

Мусаси пристально посмотрел на Осуги. Искренна она или что-то новое затевает?

— Что с вами, почтеннейшая?

Осуги смиренно сложила руки.

— Я совершила столько зла, что едва ли могу надеяться на прощение. И все по воле ужасной ошибки. Я была ослеплена материнской любовью, но теперь прозрела. Прости, если можешь!

Мусаси встал на колени и взял Осуги за руку. Он боялся поднять глаза, ему казалось, что вот-вот заплачет. Он смутился, потому что Осуги покорно ждала его ответа, но он испытывал чувство благодарности. Ему показалось, что рука его подрагивает. Мусаси собрался с духом.

— Я признателен вам, почтеннейшая, за то, что вы пришли. Теперь я встречу смерть без угрызения совести и буду сражаться с легкой душой.

— Ты меня прощаешь, Мусаси?

— Конечно, если и вы простите мне все неприятности, которые я доставлял вам с детских лет.

— Я давно простила тебя. Ну, хватит обо мне. Прежде всего надо позаботиться о другой.

Осуги встала и подозвала Мусаси. Под сосной Хэйкэ стояла Оцу без кровинки в лице от волнения.

— Оцу! — воскликнул Мусаси, бросаясь к ней.

Гонноскэ и Осуги хотели бы стать невидимыми в этот миг, чтобы не мешать встрече двух сердец.

— Оцу, и ты пришла!

Слова не могли выразить чувства, переполнявшие Мусаси.

— У тебя измученный вид. Не хвораешь? — промолвил Мусаси, понимая, что говорит не то, что следует в эту минуту.

— Ничего страшного, — ответила Оцу, опуская глаза и пытаясь держаться бодро во время этой, быть может, последней встречи.

— Простыла в пути? Или что-то серьезное? Где ты жила последние месяцы?

— Прошлой осенью вернулась в Сипподзи.

— Домой?

— Да, — ответила Оцу и подняла на Мусаси полные слез глаза. — У сироты нет дома. Единственный дом — это моя душа.

— Не говори так! Даже Осуги открыла перед тобой свое сердце. Я безмерно рад примирению. Ты должна выздороветь и быть счастливой. Ради меня.

— Сейчас я самая счастливая на свете.

— Рад, если это правда… Оцу… — Мусаси обнял за плечи одеревеневшую Оцу и, не обращая внимания на Гонноскэ и Осуги, прижался щекой к ее лицу. — Ты такая хрупкая, слабая…

Мусаси уловил лихорадочное дыхание Оцу.

— Прости меня, Оцу, я кажусь тебе жестоким, но в моем мире не находится места для тебя.

— Знаю.

— Ты понимаешь меня?

— Да, но умоляю сказать единственное слово. Назови меня своей женой.

— Ты и без него знаешь…

— Нет… произнеси его, скажи, что я твоя жена отныне и навсегда, — всхлипнула Оцу, удерживая его руку.

Мусаси молча кивнул. Осторожно освободив руку, он выпрямился.

— Жена самурая не должна плакать, когда муж идет на войну. Улыбнись мне, Оцу! Проводи с улыбкой мужа на его, возможно, последний бой!

Оба понимали, что настала пора расставания.

Быстрый переход