Капитул с восторгом внимал речи Хогефеста. Он сумел увлечь своим красноречием собратьев по ордену.
В начале мая Зельма получила письмо от Фридриха — капитул почти единогласно избрал его новым магистром ордена Золотого креста и вскоре он намерен вернуться в Хаммабург, который приобретёт новый статус.
Конрад фон Анвельт не обманулся в надеждах и стал ландкомтуром, к тому же — не безземельным. Магистр Хогерфест пожаловал ему земли на правом берегу Альбы, где ещё недавно хозяйничали венеды.
Поначалу фон Анвельт сник, но затем, оценил выпавшие ему возможности, — пожалованные земли были обширны, он принялся к их преобразованию на саксонский манер. Через некоторое время на землях венедов был возведён замок Анвельтбург. Его ворота украсили Золотой крест и герб с изображением красного быка на золотом поле. Город располагался в десяти лигах от Хаммабурга, в глубине покорённых территорий. Хогерфест намеревался сделать из Анвельтбурга плацдарм для дальнейшего завоевания венедов.
На землях бодричей орден также возводил новую крепость Рюкендорф. Хогерфест лично контролировал ход строительства. Он рассчитывал, что скопив в ней необходимые силы, он сотрёт с лица земли ненавистный Велегош.
Однако возведение Анвельтбурга и Рюкендорфа осложнялись тем, что отряды венедов своими набегами постоянно беспокоили захватчиков.
Глава 14
В начале весны магистр фон Хогерфест получил послание от Дитриха Волтингена, в котором он сообщал, что вскоре планирует погостить в Линсбурге у своего родича ландкомтура. В поездке его будет сопровождать горячо любимая дочь Эва.
Фридрих отбросил письмо. Чело его омрачилось.
Зельма в этот момент искала своего господина, дабы согласовать ряд хозяйственных вопросов, и заглянула в кабинет. Фридрих сидел за широким письменным столом, по преданию изготовленным из священного дуба западных венедов.
Женщина тотчас уловила его настроение.
— Господин мой! — произнесла она. — Что заставило тебя опечалиться? Неужели наш сын Вульф провинился?
Фридрих порывисто поднялся из-за стола и устремился навстречу наложнице.
— Нет-нет… Вульф прекрасный ребёнок… С тех пор, как я доверил его воспитание маршалу Курту Саксонскому он доставляет мне с каждым днём всё больше радости.
— Да, мой господин, Курт Саксонский — доблестный муж и воин. Жаль, что чума много лет назад лишила его семьи… — посочувствовала Зельма. — Я вижу, как он пестует Вульфа, словно родного.
— Я не могу лишить его этого удовольствия. Курт — мой вассал. Сейчас нет военных действий, и ему некуда было направить пыл и энергию, покуда я не призвал его в Хаммабург и не поручил воспитание Вульфа. Теперь он полностью занят мальчиком. Но…
Зельма встрепенулась. По опыту она знала, что «но» подобным тоном из уст магистра не предвещает ничего хорошего.
— Что случилось, господин мой? Поделитесь со мной? Разве за прошедшие пять лет я не доказала вам свою преданность? — искренне спросила Зельма.
Магистр не выдержал напряжения и привлёк женщину в себе, заключив её в крепкие объятия.
— Зельма… Зельма… Я должен сказать тебе… — начал он и сам удивился своей нерешительности.
Зельма отстранилась от Фридриха и заглянула ему в глаза. За годы, проведённые вместе, он поседел, лицо его украсили преждевременные морщины. Зельма также не молодела, но была по-прежнему хороша и желанна.
Женщина приникла к губам Фридриха. Тот охотно ответил на её поцелуй.
— Вскорости я отправлюсь в Линсбург… — с придыханием произнёс магистр и отстранился от наложницы.
— Отчего эта поездка так беспокоит тебя?
— В Линсбург намерены прибыть гроссмейстер Волтинген и его дочь Эва…
Зельма опустила глаза…
— Я всё поняла, мой господин… Эва Волтинген предназначена для вас… Вы уже помолвлены с ней?
— Нет… Но гроссмейстер считает наш брак решённым делом. |