Мать Сиспилы тотчас уставилась на Стоса пристальным, немигающим взглядом и тот ответил посмеиваясь:
— Лулу, я ведь вернулся с Сиспилы имея в своём портфеле рукописи шести новых повестей, да, и на Тумареа мы с Лулу тоже не прохлаждались, а много работали. Так что ещё пять повестушек я написал в соавторстве с ней. Относительно же Голливуда у меня такой план, — есть у меня одна повесть, которую я назвал следующим образом — "Приключения американского мошенника в России". В ней один американский жулик по имени Филипп Карнаус приезжает в Москву, чтобы хорошенько пощипать новых русских, предлагая им заработать бешенные деньги на так называемых высокодоходных инвестиционных программах. В общем он сколачивает в России неплохой капитал, но потом теряет все деньги, купив на Урале изумрудные копи. Изумрудов в той старой шахте, которую купил, этот аферист не обнаружил, их там и в старые времена было с Гулькин нос, зато ему пришлось побывать в разных передрягах и в конце концов он влюбился в одну русскую девушку, которая помогла ему добраться до Москвы, женился на ней, вернулся в Лос-Анжелес и там снова влип в историю. Девица эта оказалась себе на уме и так умудрилась всё закрутить, что завладела всеми деньгами этого бедолаги и смылась в Россию, а тот непременно угодил бы в тюрьму за мошенничество, если бы не пошел на сотрудничество с полицией, которая очень хотела поймать одного русского бандита. В общем я хочу перевести эту повесть на английский язык и снять по ней в Голливуде кинокомедию. Подстрочник перевода у меня уже есть и теперь я хочу найти в Америке или хорошего переводчика, или маститого сценариста, но сначала мне нужно будет издать эту книжку в России и хорошенько её пропиарить.
Рустам, разливая чай по чашкам, глубокомысленно сказал:
— Стос, тебе лучше будет найти хорошего продюсера и показать ему, где лежат деньги. Если это будет высокобюджетный блокбастер с погонями, взрывами и катастрофами, которые мимоходом устраивает этот американец совершенно того не желая, а потом тем же самым в Америке занимается его женушка и при этом страдают в основном одни только бандюки, мафиози и международные террористы, это, как мне кажется, будет круто. А концовка мне видится такой, — этого твоего Филиппа Карнауса уводят, а высокие фэбээровские чины, которые затевают охоту на русского злодея, чешут репу и начинают подсчитывать, сколько всего будет взорвано, сожжено и затоплено на этот раз, если учесть, что похождения сладкой парочки в России и Америке уже стоили обошлись в несколько десятков миллионов долларов.
— Тем более, что это были не деньги русских и американских налогоплательщиков, а бандюков! — Весело воскликнул Стос и прибавил — Рустам, тебя впору включать в соавторы. Признаться, этот сюжетный ход у меня недостаточно развит. Для повести он не был определяющим, а вот для кинокомедии будет в самый раз. Я даже представляю себе такой эпизод, в котором в загородный дворец уральского бандюка привозят здоровенную бомбу, которой хотят взорвать тупого американца вместе с купленными ими изумрудными копями, чтобы показать её главарю местной мафии и его любимая собачка, погнавшись за котом жены, запрыгивает на бомбу и нажимает на кнопку. Включается часовой механизм, все разбегаются, взрыв и в итоге ошалевшие пёс и кот с виноватыми рожами выбираются из руин дворца. Сегодня же начну переписывать повесть, а название я ей наверное всё-таки поменяю и назову "Изумрудные копи графа Демидова", хотя нет, это напоминает "Копи царя Соломона". Впрочем, у американского продюсера на этот счёт может быть своё собственное мнение.
После того, как Станислав Игоревич Резанов принял окончательное решение во время ночного чаепития, он сразу же начал действовать. Поэтому наутро, а встали они довольно поздно, в половине одиннадцатого, когда Рустам уже был на работе, Стос выглядел не двадцатипятилетним красавцем-блондином, а вполне серьёзным господином, которому всё равно нельзя было дать пятидесяти лет. |