Изменить размер шрифта - +

Господин Гуськов озадаченно открыл рот, чтобы удивиться, но быстро передумал, реши, что оно и к лучшему, ведь так ему точно не придётся платить за обед. Ещё он подумал о том, что писатель, оказавшийся на поверку ещё и издателем, да, к тому же громилой не хуже Дольфа Гундгрема или Арнольда Шварценеггера, точно постарается пустить пыль в глаза директору преуспевающего издательства "Лира". При входе в ресторан их встретил метрдотель с двумя букетами роз в руках, которого уже успел хорошенько обработать Рустам, и сразу же препроводил гостей ресторации в отдельный кабинет, стены которого были увешаны гравюрами. Дамы тотчас проследовали в дамскую комнату, а мужчины, бегло оглядев кабинет, в мужскую, чтобы через несколько минут сесть за стол и сделать заказ. Стос сразу же взял бразды правления в свои руки. Быстро прочитав не столько меню, сколько мысли старшего официанта, он стал предлагать всем самые лучшие блюда, которые готовились в ресторане. Согласился он только с предложениями сомилье. Карта вин в этом ресторане была просто превосходной, но и стоили они недешево. Начав с аперитива, Стос сразу же перешел к делу, спросив:

— Сергей Валентинович, насколько велик ваш интерес к сотрудничеству со мной, как с писателем? Лет пять или шесть назад я уже давал кому-то в вашем издательстве свои рукописи и мне даже не ответили. Сегодня я вполне доволен тем, что начав издавать книги за свой собственный счёт, мне не приходится думать, где сжигать тиражи. Может быть они и не велики, как тиражи других авторов, но я всё же не в убытке.

Ответ Стосу уже был известен. Дела издательства шли не так хорошо, как того хотелось бы его директору. Это только считалось, что издательство "Лира" входит в десятку крупнейших и является успешным, но на самом деле оно в отличие от других издательств не имело собственных сбытовых сетей и потому ему доставались от реализации тиражей лишь жалкие крохи. Интерес же к писателю Станиславу Резанову у него появился только потому, что на горизонте замаячил довольно крупный инвестор, который и известил господина Ольшанского о том, что готов вложить в его проекты солидные деньги, но только при одном условии, — он переманит к себе писателя Резанова. Имя этого инвестора Стосу ни о чём не говорило, но ему было интересно, как издатель объяснит это ему, простому русскому писателю, который, по большому счёту звёзд с неба не хватает, но не смотря на это уже имеет немало поклонников. Господин Ольшанский лучезарно улыбнулся и огорошил Стоса своей прямотой, сказав:

— Станислав Игоревич, поверьте, всё очень просто. На свете есть некий господин Грибов, которому нравятся ваши повести, и он готов инвестировать немалые средства в несколько моих проектов, но при условии, если я заключу контракт с вами. Господин Грибов занимается лесом и очень далёк от издательского бизнеса, но в одном из героев ваших повестей он узнал себя и пришел от этого в настоящий восторг. Думаю, что сотрудничество с нашим издательством пойдёт вам на пользу и вы не пожалеете. Что вы мне скажете на такое предложение?

Стос сделал вид, что задумался и воскликнул:

— Да, точно! Если господин Грибов занимается лесозаготовками, то он скорее всего нашел какие-то параллели между собой и Ефимом Половинкиным из моей повести "Сухостой". — После чего, широко улыбнувшись, спросил — Сергей Валентинович, а как вам понравится такое моё предложение, — я покупаю ваше издательство и вы продолжаете издавать книги, но не на деньги господина Грибова, а на мои собственные? Естественно, что при этом в издательстве произойдут некоторые перемены. Штатное расписание нужно будет увеличить за счёт привлечения литературных сотрудников и редакторов, расширить селекционную работу, увеличив число авторов, с которыми нужно будет заключить долгосрочные контракты, купить для нужд издательства отдельно стоящее здание с хорошими складами. Купить, а ещё лучше построить новую, современную типографию и самое главное, поставить в Москве пять-шесть своих собственных книжных магазинов, но не зацикливаться только на них, а перевести торговлю книгами в регионы.

Быстрый переход