Изменить размер шрифта - +
— Уф! — проворчал я, единственный звук, который я смог произнести.
 
— Тише, — сказала Эванна, подходя ко мне и наклоняясь, чтобы плотнее укутать мои плечи. — Не пытайся говорить. Пройдет несколько часов, прежде чем спадет влияние Озера. Я разведу огонь и приготовлю тебе бульон.
 Из-за этого меня не было рядом, когда тебя выловили — я искала дрова для костра. — Она указала на кучку бревен и веток.
 Мне хотелось забросать ее вопросами, но не было смысла напрягать горло, если оно не готово работать. Поэтому я ничего не сказал, когда она подняла меня и как ребенка отнесла к груде дров, потом усадила и принялась разжигать костер.
 Когда огонь разгорелся достаточно сильно, Эванна вытащила из-под веревок, в которые была одета, плоский круглый предмет. Я сразу же узнал его — складная кастрюля, такая же, какой когда-то пользовался мистер Крепсли.
 Она нажала на середину, заставив ее раскрыться и принять настоящие размеры, затем наполнила водой (не из Озера, а из ведра), бросила немного травы и растений и повесила ее на палку над огнем.
 Бульон был жидким и безвкусным, но его тепло казалось мне божественным пламенем. Я жадно пил, одну чашку, другую, третью. Эванна улыбалась, пока я проглатывал их, потом медленно отпила из своей чашки. Над головой через определенные промежутки времени кричали драконы, нещадно палило солнце, а запах дыма дурманил. Как это ни странно я расслабился, будто в летний воскресный полный дремы полдень.
 Я наполовину опустошил четвертую чашку, когда мой живот пробурчал, говоря мне — Достаточно! — Счастливо вздохнув, я положил чашку и сел, чуть улыбаясь, думая только о приятных ощущениях внутри. Но я никогда не умел сидеть молча, так что, в конце концов, я поднял глаза, посмотрел на Эванну и проверил мои голосовые связки. — Урч, — прохрипел я — я хотел сказать «спасибо».
 — Прошло много времени с тех пор, как ты в последний раз говорил, — сказала Эванна. — Начни с простого. Попробуй с алфавита. Я пойду, поищу дров, чтобы было чем поддерживать огонь. Мы не задержимся здесь надолго, но пока мы здесь, будет лучше, если мы будем в тепле. Попрактикуйся, пока меня не будет, и может быть, мы сможем поговорить, когда я вернусь.
 Я сделал так, как посоветовала ведьма. Сначала я старался воспроизвести звуки хоть немного похожими на те, какими они должны быть, но я старался и постепенно «а» стало звучать как «а», «б» как «б» и так далее. После того, как я несколько раз без передышки пробежался по алфавиту, я перешел к словам, начал я с простых — кошка, собака, мама, папа, небо, я. После этого я пытался произносить имена, длинные слова и, наконец, предложения. Речь причиняла боль, и некоторые слова я глотал, но когда, в конце концов, вернулась Эванна, неся охапку жалких веток, я был в состоянии поприветствовать ее низким, но вполне обычным голосом. — Спасибо за бульон.
 — Не стоит благодарности, — она подбросила несколько веток в огонь, затем присела ко мне. — Как ты себя чувствуешь?
 — Будто покрытым ржавчиной.
 Ты помнишь свое имя?
 Я с сомнением покосился на нее: — Почему я не должен?
 — Озеро искажает людской разум, — сказала она. — Оно может разрушить воспоминания. Многие души забывают, кем они были. Они сходят с ума и живут прошлым. Ты пробыл в Озере долгое время. Я боюсь худшего.
 — Я был близок к этому, — сказал я, придвигаясь поближе к огню, вспоминая мои попытки сойти с ума и освободиться от тяжести воспоминаний. — Это было отвратительно. Там было бы проще стать сумасшедшим, чем оставаться в здравом уме.
 — Ну так что же? — спросила Эванна. Когда я молча взглянул на нее, она рассмеялась: — Твое имя?
 «О.
Быстрый переход