Изменить размер шрифта - +
Солдат-осман, одетый в форму элитной пехоты Джанни, бородатый, вооруженный кривой саблей, появился одновременно справа. Они встретились посередине, перед циферблатом часов. Оба остановились. Перезвон продолжался. Джадит начал бить ашарита по голове булавой. Он нанес три удара. Это означало три часа. Перезвон смолк. Воины удалились в корпус часов, разошлись налево и направо. Дверцы закрылись, скрыв их от зрителей. Часы тикали.

Священный Император Джада громко рассмеялся.

 

В тот же день, ближе к вечеру, когда пошел холодный дождь, канцлер Священной империи джадитов, человек, обремененный тяжелыми официальными обязанностями, уединился вместе с двумя советниками в хорошо освещенной комнате.

Император в тот момент находился на верхнем этаже дворца — точнее, в башне, — где предпринималась последняя на данный момент попытка изменить сущность куска свинца под руководством маленького, агрессивного, неопрятного человечка из Феррьереса. Говорили, что экспериментаторы добились больших успехов.

В этой комнате проходило обсуждение более прозаичных вещей. Речь шла о после из Серессы. Беседа была оживленной. Высокий секретарь канцлера Савко и молодой человек по имени Витрувий, не занимающий никакого высокого официального поста, но проводящий большинство ночей в постели канцлера, придерживались обоюдного мнения, что новый посланник из Серессы — глупец.

Канцлер напомнил, что Сересса не стала бы таким мощным государством, если бы держала на важных постах глупцов. Он не согласился с их оценкой. Более того, он пошел еще дальше и сделал обоим выговор — заставив младшего покраснеть (что сделало его еще более привлекательным) — за то, что они вообще так поспешно составили мнение о синьоре Фалери.

— В этом деле, — сказал он, поднимая непременную чашу подогретого вина с пряностями, — быстрота не является уместной и ничему не способствует.

Он медленно выпил вино, будто хотел довести до слушателей справедливость своего утверждения. Поставил чашу и посмотрел в зарешеченное окно в потеках воды. Дождь и туман. Дома с красными крышами едва виднеются внизу, возле серой реки.

— Нам пока не нужно составлять о нем какое-то мнение, — сказал он. — За ним можно понаблюдать не спеша.

— Он спрашивал о женщинах, — сообщил секретарь. — Узнавал, где можно найти самых соблазнительных куртизанок. Это может быть слабостью?

Канцлер взял это на заметку.

— Это уже лучше, — сказал он. — Снабжайте меня информацией, а не суждениями.

— Что вы о нем думаете? — спросил секретарь.

— Я думаю, что он из Серессы, — ответил Савко. — Я думаю, что Сересса всегда опасна, за ней всегда надо наблюдать, а они послали к нам этого человека. Он еще что-нибудь сказал?

— Немного, — ответил секретарь, которого звали Ханс. — Упомянул пиратов, необходимость справиться с ними совместными усилиями.

— А! — отозвался канцлер. Он этого ожидал. И сделал еще одну пометку для себя. — Это он о Сеньяне. Очень скоро он сделает нам заявление насчет них.

— Что мы ответим? — спросил его любовник. Витрувий был родом из Карша. Светлокожий блондин, голубоглазый и широкоплечий, как многие жители севера, и достаточно умный, чтобы выполнять свои задачи. Он был полностью предан канцлеру, что всегда имеет решающее значение при дворе, и он умел убивать людей.

Канцлер по привычке подергал себя за усы.

— Я пока не знаю. Это зависит от османов, в какой-то степени.

— Как и большинство всех дел, — заметил секретарь Ханс.

Он, строго говоря, был слишком умен для своего нынешнего положения.

Быстрый переход