Дом без дверей, с выбитыми окнами — должно быть, под снос; где и прятаться, как не здесь… Вот она, спасительная тьма.
Мало-помалу дыхание восстанавливалось. Откуда-то издалека доносилось цоканье копыт, но поблизости ни шороха, ни звука… Отлепившись от стены, он сделал шаг к дверному проему — и оказался лицом к лицу с маленькой детской фигуркой. Пустые глаза покойницы смотрели прямо в душу…
Истерически смеясь, он схватил голову девочки двумя руками и крутанул — резко и сильно, с коротким злым хрустом, ощутив на мгновение сальную холодность мертвой кожи…
— Вот так, маленькая дохлая дрянь!!!
Тело рухнуло наземь, полежало немного и начало вставать — неловкими, угловатыми движениями…
Он бросился в темноту, споткнулся, больно ударившись обо что-то коленкой, нащупал перила невидимой лестницы и побежал наверх, подобно загнанной крысе — выше, выше, покуда не кончились ступеньки… Дочери Эгре следовали за своим безумным погубителем. Тот шаг за шагом отступал, прогнившие доски глухо поскрипывали под каблуками модных штиблет.
Ну же, еще чуть-чуть…
Господин Эгре внезапно ощутил сзади пустоту. Он взмахнул руками, силясь удержаться, — и с коротким воплем ринулся вниз.
Кларисса прислушалась. Внутри дома царила мертвая тишина. Она осторожно заглянула сквозь оконный проем. Внутрь падали яркие отсветы электрических фонарей — этого было достаточно, чтобы разглядеть все. Господин Эгре умирал. Он упал с высоты третьего этажа на торчащие обломки досок, и длинная щепка проткнула его насквозь, выставив острый конец наружу. Красивый модный плащ на груди весь потемнел от крови. Сейчас Эгре не выглядел ни страшным, ни безумным; просто человеком, которому очень больно, — и Кларисса вдруг поняла, что не чувствует к нему ничего, кроме брезгливой жалости. Умирающий медленно поднял веки; взгляды их встретились.
— Ты есть зло! — чуть слышно прохрипел маньяк; в уголках его губ лопались кровавые пузыри.
«Неужели? А что же такое вы сами, господин Эгре?» — хотела спросить Кларисса, но тут взгляд лежащего остекленел и застыл. Человека, для которого существовали лишь его собственные желания, не стало. Все было кончено.
Маленькая Лотта осталась там, где злодей покинул ее, — почти напротив ярко освещенных окон «Республиканского паласа». Девочка сидела под деревом и тихо вздрагивала, уткнувшись лицом в колени. Дочь капканщика присела рядом и осторожно погладила ее по волосам:
— Не плачь… Пожалуйста. Он… Он так обо мне заботился… — чуть слышно всхлипнула Лотта. — Я, наверное, чем-то разозлила его…
— Франто Эгре был очень плохой человек! — покачала головой Кларисса. — Поверь, я знаю, о чем говорю.
— Знаешь? Откуда? — Девочка так удивилась, что перестала плакать.
Кларисса уже открыла рот, чтобы ответить, — и задумалась.
— Долгая история! — наконец сказала она. — Но он больше никогда не вернется; и это по-настоящему здорово!
— А… А к-кто ты такая?
— Я? Волшебница! — улыбнулась Кларисса.
— Волшебниц не бывает… — Лотта снова всхлипнула.
— Ты и вправду так думаешь? Тогда смотри! — Девочка подняла с земли сорванный ветром лист. Чуть-чуть Власти, чтобы маленький зеленый кораблик засиял мягким светом и воспарил над ладонью, поднимаясь все выше и выше к темным небесам…
Малышка восхищенно проводила взглядом рукотворную звездочку:
— Ух ты!!!
— Ну что, теперь веришь? — подмигнула Кларисса. |