— Э-э… Порох и винтовые ружья системы Дрослицы…
— «Фортуганки»? Удачно… Должно быть, рассчитывали тайком сбыть их повстанцам Лотуса?
— От вас ничего не скроешь… Будет ли позволено узнать, с кем меня свела лукавая планида?
— Герцогиня Квендиго, капитан корвета «Сплендида» и командир морского патруля острова Готика… Впрочем, для вас это не имеет никакого значения.
— Не скажите! Клянусь дьяволом, мне куда приятнее сдаться на милость очаровательной юной дамы, чем исполосованного шрамами и пропахшего насквозь ромом морского волка…
Лукавая улыбка Куяницы медленно таяла под ледяным взглядом светлых глаз.
— Позвольте узнать, какая участь ожидает мой корабль и команду?
— Обычная, — герцогиня пожала плечами. — Судно со всем его грузом поступает в распоряжение Дома Квендиго, а вы, как злостные нарушители Пакта сорок восьмой параллели, отправляетесь на каторгу.
— Могу ли я рассчитывать на иной исход? — Куяница был само обаяние.
— Почему бы нет, — девушка коротко кивнула за борт. — Я даже отдам приказ кому-нибудь из солдат продырявить вам голову, чтобы избавить от страданий. Если каторжные работы слишком тяжелы для вашей тонкой натуры, лучше покончить с этим прямо сейчас.
— Э-э… Вообще-то я имел в виду нечто иное, выкуп, например… — эти слова Куяница договаривал в спину герцогине.
— Да, старина, с этой девочкой у тебя ничего не выгорит. У нее сердечко из каленой стали… — сипло прошептал Драгга.
ГЛАВА 5
— Снежинка, просыпайся! Вставай, Снежинка!
Холод проникал под одежку, и каждое движение отзывалось томительной болью — одеревеневшее тело не слушаться. В груди заворочался колючим ежом подхваченный неделю назад кашель. Больше всего он донимал спросонья — а иногда еще среди ночи.
— Снежинка, проснись!
Кларисса с трудом разлепила веки. Вокруг было непривычно светло. Ночью выпал снег, первый в этом году; а к утру небо расчистилось, и покрывшее улицы беленое полотно засияло первозданной чистотой. Томми Секунда, выбивая зубами мелкую дробь, продолжал ее тормошить. Сквозь оттопыренные уши мальчишки просвечивало яркое утреннее солнце, так что они казались двумя розовыми фонариками, приделанными зачем-то к его голове.
— Вставай скорее! Надо с-с-согреться… В харчевне Поддера сейчас выбрасывают вчерашние объедки; коли поспешим, не придется копаться в мусоре!
Брезгливость уступает свирепому натиску голода на удивление быстро. Уже через несколько дней бродячей жизни Кларисса научилась не проходить мимо съедобного куска, где бы он ни лежал; а ее теперешние друзья и вовсе не видели в этом ничего зазорного…
Новая жизнь принесла с собой множество удивительных маленьких открытий: картофельные очистки, например, оказались невероятно, дьявольски вкусными! Отмытые от грязи и поджаренные на листе ржавого кровельного железа, они распространяли во все стороны изумительные ароматы, наполняя глаза жадным блеском, а рот слюной. Почти такими же вкусными были некоторые вещи, выбрасываемые из харчевен и рестораций, но здесь существовала жестокая конкуренция, и следовало быть очень осторожной. У девочки до сих пор побаливал синяк, оставленный на плече клюкой одной нищей старухи: та посчитала Клариссу угрозой своему завтраку. Опасаться теперь вообще приходилось многого: юных оборванцев из других уличных шаек, взрослых бродяг, извозчиков — последние так и норовили вытянуть кнутом поперек спины; вредного полицейского со странным прозвищем Волосатое Сердце, здоровенных лохматых псов, ошивающихся при конюшне… Но это все были привычные, повседневные опасности. |