— Ладно, с вами пока все. Надеюсь, вы не уедете никуда в ближайшее время? — посмотрел на Яну комиссар Батл.
— Не сомневайтесь даже.
— Я бы даже посоветовал вам никуда не ходить. Как-то это плохо кончается.
— По вашим словам, я и мыться больше не должна, — обиделась Яна.
— Не утрируйте, — тяжело поднялся со стула полицейский и покинул дом.
Иван грустно посмотрел на Яну. А она приблизилась к нему, перегнувшись через стол, и заговорила, четко выговаривая слова, будто раньше он не понимал ее речь:
— Эрос был очень умным и проницательным человеком, очень наблюдательным. Кто-то очень испугался, что он до чего-то додумается. Поэтому его и убили. Я уверена! А еще я скажу тебе одну вещь: я приложу все свои силы и мозги, пусть и не такие, как у твоего гениального друга, но буду искать и найду того, кто его убил! Я не уеду отсюда, пока не выясню все до конца! Пусть я познакомилась с Эросом совсем недавно, но я успела оценить его и полюбить. Я хочу увидеть глаза человека, убившего старика-инвалида! Очень бы мне хотелось раздавить его, как клопа!
— Почему-то я верю, что ты в состоянии это сделать, — сказал Иван. — Мало того: я помогу тебе всем, чем смогу. Эрос был для меня больше чем учитель и друг — он был мне почти отцом!
Они пожали друг другу руки и застыли в молчании. Каждый был погружен в свои не очень приятные мысли.
— Я больше скажу, — первым заговорил Иван. — Думаю, что Эрос не только мог догадаться о чем-то важном, а уже догадался, за что и поплатился жизнью. Просто он не успел ни с кем своей догадкой поделиться.
— Твои слова бездоказательны. Он не успел поговорить с тобой и со мной, это — факт, но это не значит, что он не рассказал о своих догадках кому-то другому.
— Возможно, что убийце…
— Нельзя исключать, — кивнула головой Яна.
— Эрос, может быть, дал нам подсказку… — предположил Иван.
— Думаю, что он не успел… хотя… Идем!
Яна вдруг резко сорвалась с места и, увлекая за собой Ивана, понеслась по своему замку к номеру Эроса. Полицейские уже покинули его, и тело старика унесено.
Яна вошла в комнату, стараясь не шуметь и громко не разговаривать, словно они могли спугнуть дух убитого здесь человека.
Яна легла на кровать и уставилась в потолок, Иван молча наблюдал за ее действиями. Яна попыталась представить, что мог думать Эрос в последние секунды жизни. Конечно, обычного человека обуяли бы паника, страх и мысли о скорой и неизбежной кончине. Но Эрос не был простым человеком, в чем Яна не так давно убедилась лично. Она протянула руку и слегка коснулась тумбочки, стоящей рядом с ложем.
— Если Эрос и мог нам что-либо оставить, то только на ней, — задумчиво произнесла Яна и села на кровати.
Тумбочка была абсолютно пустая.
Иван понял ход ее мыслей и, присев на корточки, посмотрел на несколько запыленную поверхность тумбочки на свет.
— Кажется, есть…
— Что? — опустилась на корточки рядом с ним Яна.
— Какие-то следы… словно кто-то провел пальцем… Круг или овал, что-то похожее на русскую букву «Л» и тире…
— Тогда уж не ноль и овал, а буква «О», — сказала Яна, наклоняясь.
— Ол… Что это может быть? Имя? Фамилия? Какое-то слово? — предположил Иван.
— Боюсь, что даже если его точно написал Эрос, это нам ничего не даст. Но все-таки он хотел что-то сказать…
Яна вытерла навернувшиеся на глаза слезы.
— Он мечтал умереть в своей постели от старости, считал, что глупо умереть не своей смертью в таком-то возрасте… Как же, наверное, тебе тяжело, Иван! Я знала его совсем короткое время, и то мне так плохо…
— Узнаю Эроса, великой силы воли был человек… Не печалься, ему бы это не понравилось, — полуобнял ее Иван. |