Изменить размер шрифта - +
Первым делом я нашел одеяло для Исабель и укутал ее, но Антоний тут же сказал:

— На это нет времени. Одевайтесь. Мы сматываемся отсюда — они могут вернуться.

Одевшись, мы помогли Антонию еще раз обыскать дом, но никого не нашли. Вдруг силач сказал:

— Черт, я тут вспомнил кое-что.

Мы пошли за ним в спальню Шелла, где он сразу направился к уже открытому шкафу, порылся там, вытащил целую кучу костюмов и бросил их на кровать. Снова заглянув в шкаф, он надавил на его верхнюю стенку.

— Тут где-то должна быть кнопка, — пояснил Антоний, шаря рукой.

Я об этом понятия не имел. Минуту спустя панель в задней стенке шкафа отошла и открылось небольшое помещение, где помещалась Морган Шоу в длинной ночной рубашке из белого шелка. Антоний протянул ей руку и помог выйти.

Первыми ее словами были:

— Где он?

— Они его увезли, — сказал Антоний.

Морган закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Сейчас не время для слез, сестренка, — сказал Антоний. — Одевайся. А я пойду заведу машину.

К счастью, нападавшие не тронули «корд». Когда мы погрузились в него, Антоний сообразил, что если бы они собирались возвращаться, то по меньшей мере прокололи бы покрышки и не дали нам уехать. И все же он настаивал на том, что уезжать нужно. Уже в пути Антоний открыл нам, что у Шелла есть маленький рыбацкий домик в Вавилоне на южном берегу, рядом с заливом.

— Это только сараюшка, но там есть камин и плита, — сказал Антоний.

Для меня это стало еще одним откровением.

— Шелл никогда мне об этом не говорил, — сказал я, и слезы навернулись мне на глаза.

— Черт возьми, малыш, у него есть секреты, которыми он даже с самим собой не делится. Не обижайся, — сказал Антоний, выруливая на дорогу.

В свете фар поблескивал тонкий слой снега, лежащего на дороге, — снегопад уже прекратился.

— Дело не в этом. — Я уже не скрывал слез.

— Но одна хорошая новость все же есть, — добавил Антоний. — Сегодня я неплохо разглядел так называемого призрака. Он никакое не чудовище. В этом я уверен — послушать только, как он завопил, когда Шелл кинул в него перо. Просто он какой-то урод с рыхлой кожей и большой шишковатой головой. К тому же ему давно пора к дантисту. Правда, он в отличной форме и силен как бык. Хреново, наверное, шляться в одних трусах в такую погоду — а на нем, кроме трусов, ничего не было. Но ничего особенного в нем нет — пара пуль уложит его как миленького.

— Они его убьют? — спросила Морган, наклоняясь к переднему сиденью.

— Кого — Шелла? — переспросил Антоний. — Не знаю.

Морган откинулась к спинке и снова принялась плакать. Я повернулся и посмотрел на Исабель — она еще не вышла из шока и сидела, уставившись перед собой пустым взглядом. Только Антоний вел себя так, будто мы ехали на обычное дело.

Путь от северного берега острова к южному был довольно долог. Исабель и Морган в конце концов задремали, нервы у обеих были на пределе. Меня тоже одолевала усталость, глаза моргали со страшной скоростью, мозг стал неповоротливым. Я старался не уснуть, чтобы не оставлять Антония одного, но усталость брала свое.

Антоний долго молчал, но где-то в середине пути повернулся ко мне и спросил:

— Ты не спишь?

Я тряхнул головой, прогоняя сон, выпрямился и ответил:

— Нет.

— Слушай, мы с Шеллом договорились вчера вот до чего. Я неплохо исполняю приказы, но вот соображать — тут меня уволь. Он сказал, если с ним что случится, то ты за главного. Так вот, малый, с этого момента ты — босс.

Быстрый переход