Изменить размер шрифта - +
Я пребывала в полном смятении:

- Джас, как ты думаешь, я ему понравилась? И зачем он мне подмигнул? Кажется, Робби видел меня с Дейвом и как я смеялась над его шуткой.

- Ну да, - хмыкнула Джас. - Как бы ты ему не разонравилась. Он всего-то спросил тебя про автобус, а ты так смеялась, чуть штаны не потеряла. И нос у тебя разъехался на пол-лица, и твой рот…

- Джас.

- Что?

- Умолкни.

- Я сказала, что думаю.

- Лучше не говори.

- Да пожалуйста.

- Вот и молчи.

- Буду молчать.

- Вот и молчи.

Джас обиженно молчала какое-то время, а потом все же прибавила:

- Ну и пожалуйста. Как же она меня достала.

 

3 часа утра ,

…Да еще развалилась на всю кровать - пришлось выстроить границу из ее мягких игрушек, чтобы не залезала на мою половину.

Дейв сказал: «Может, увидимся». Что бы это значило?

 

Полчетвертого утра

И если он действительно захочет увидеться, мне это надо?

 

Четыре утра

Если Робби приревновал, значит, по идее он должен мне сегодня позвонить, чтобы попросить меня вернуться.

Не исключено и то, что резиновый шнур еще не натянут до упора.

 

Четверг, 30 сентября

15.00

В итоге я все-таки заснула на Джаскиной кровати, причем заснула на немецком языке, который, как оказалось, обладает хорошим снотворным действием, за что спасибо герру Камьеру. И в этом моем сне герр Камьер рассказывал мне сказку про девочку Гретхен и голубя на жердочке. Вот уж точно: немецкая душа - потемки. Возьмите хотя бы историю про прием Хаймлиха.

 

16.30

…По дороге из школы я решила попрактиковаться на немецком.

- Джас, а как будет по-немецки «голубь на жердочке»?

- Эээ… Кажется, ein Duff in ein Duffcot.

-  Ach gut. Du bist ein duff in Duffcot nicht wahr? 

-  Nein, - говорит Джаска. - Ich nicht ein Duff in Duffcot.

-  Jah, - сказала я.

- Какой я тебе голубь на жердочке? - сказала Джас.

- Самый что ни на есть.

- Ну тебя.

 

16.45

Я так вымоталась. Нужно немножко поспать.

 

17.00

- Джорджи, мы дома!

Это мама пришла с моей разлюбимой сестренкой. А теперь я слышу, как Либби с грохотом забирается по лестнице, потом сопит, открывая дверь, что-то волоча по полу.

- Пливет! - говорит Либби и забирается ко мне в постель - да не одна, а в компании с Ангусом, с Барби в акваланге и лошадкой Чарли, и… еще с чем-то склизким и холодным. Я вскакиваю как ужаленная:

- Либби, что это?

А она мне улыбается, сморщив нос и обнажив зубы как хищный зверек - это у нее самая обворожительная улыбка.

- Тебе подалок, - говорит Либби. Я заглядываю под одеяло:

- Господи, что это? А мама кричит снизу:

- Либби, где твой желатиновый заяц (См. «Джорджиальные словечки») ?

 

Гигантикус Штанитикус

 

Понедельник, 4 октября

9.30

Никаких новостей ни от БЛ, ни от Дейва Сме-хотуры. Не смешно.

 

На географии

Брр. Еще только октябрь, а холодрыга как в настоящей Гренландии, разве что без полярных медведей, эскимосов и плавучих льдин. Как говорит брат Эллен, настоящий «колотун-бабай». Я не собиралась подхватывать такие словечки, но они оказались очень заразительными. Более того, я заразила ими всех остальных девчонок. Просто какая-то эпидемия, вроде кори и так далее. На географии Роз подняла руку и спросила миссис Фрэнке (полное отсутствие чувства юмора):

- А можно в КПЗ?

- Это что еще такое? - строго переспросила миссис Фрэнке.

Быстрый переход