Изменить размер шрифта - +
В ее быстрых шагах чувствуется уверенность, и, двигаясь вперед, она не обращает на нас, плетущихся позади, внимание. Стоя тогда на тротуаре под фонарем, она не извинилась. Даже не показалась смущенной. Не только из-за того, что напала на нас, но даже когда мы заблудились.

- Кто ты? – спрашиваю.

- Гидеон послал меня забрать вас со станции, - это не совсем то, что я ожидал услышать. Скорее, наполовину. Я должен что-нибудь ей ответить.

- Моя мама предупредила его, что мы приедем.

Она пожимает плечами.

– Возможно. А может быть, и нет. Разве имело бы это значения? Гидеону все равно стало бы все известно. У него очень хорошо получается быть в курсе всего происходящего. Ты со мной согласен?

- Почему ты на нас напала? – спрашивает Томас.

Он выпаливает вопрос через стиснутые зубы и продолжает буравить меня своим резким взглядом. Томас считает, что нам нельзя ей доверять. Я ей не верю, просто следую за ней, так как мы потерялись.

Она улыбается; звук ее голоса по-девчачьи живой, но не высокий.

– Я не собиралась, но когда увидела, как ты размахивал ножом словно Данди Крокодил , не смогла устоять от соблазна, - она наполовину оборачивается, и на лице расползается ухмылка проказницы. – Хотела лично убедиться, кем представляет собой охотник за призраками.

Возможно, с моей стороны покажется нелепостью, но я хочу объяснить ей, что у меня появился синдром смены часовых поясов и что я продолжал спать еще час, но не хочу впечатлять ее этим. Определенно нет. Просто ее дерзкая улыбка заставляет меня так считать.

Улица, по которой мы сейчас топаем, кажется более знакомой, чем остальные. Мы минуем дома с кирпичными заборами и низкими железными воротами, хорошо подрезанными кустарниками и милыми припаркованными машинами у подъездных дорожек. Сквозь задернутые шторы украдкой пробиваются лучи белого и желтого света, а вокруг фундамента пестрят цветочные клумбы, лепестки которых еще не свернулись в бутоны на ночь.

- Вот и пришли, - сообщает она, останавливаясь так резко, что я чуть ли не врезаюсь в ее спину.

То, как она кривит щекой, говорит мне о том, что она нарочно так поступила. Эта девушка способна очень быстро меня раздражать, но когда она улыбается мне, я подавляю в себе желание улыбнуться ей в ответ. Она отпирает замок и с преувеличенным жестом приветствия удерживает ворота открытыми. Я останавливаюсь ровно на то время, пока идентифицирую дом Гидеона, которого практически не коснулись изменения, а возможно, и вовсе не коснулись. Затем она медленно двигается вперед, чтобы открыть входную дверь. Проделывает она это без стука.

Мы втискиваемся во входной проем Гидеона, создавая столько шума, что и бизоны могли бы испугаться, звук от наших чемоданов отскакивает от стен, а от обуви скрипит деревянный пол. Впереди, через узкий проход, расположена кухня. Я вскользь замечаю на плите парующий чайник. Он ждал. Его голос долетает до меня быстрее, чем я вижу его лицо.

- Ты, наконец-то, нашла их, моя дорогая? Я собирался позвонить в аэропорт Хитроу, разузнать о рейсе.

- Они немного зашли не с той стороны, - отвечает девушка. – Но целы и невредимы.

Нет, все благодаря тебе, думаю мысленно я, но впервые за последние десять лет Гидеон появляется из-за угла собственной персоной, останавливая меня своим холодным тоном.

- Тесей Кассио Лоувуд.

- Гидеон.

- Тебе не следовало приезжать.

Я проглатываю. Спустя годы голос все же не лишился эдакой стали и серьезности.

- Как ты узнал, что это я? – спрашиваю.

- В том же порядке, откуда мне все известно, - отвечает он. – Мои шпионы повсюду. Разве ты не заметил, как наблюдали за твоим домом?

Не знаю, смеяться мне или нет. Это определенно была шутка, вот только звучала она далеко не так. Я не навещал его более десяти лет, поэтому теперь складывается такое впечатление, словно меня отсюда вышвырнули.

Быстрый переход