Изменить размер шрифта - +
Соблазн оставить Майка в заблуждении возник так же внезапно, как и исчез.

Минут через двадцать Тарин спустилась холма и машинально повернула голову в сторону будущих ворот. Цезарь стоял у ограды, но уже с седоком на спине. Смадж приступил к работе.

— Быстренько управились, — с сарказмом сказал Майк.

Тарин пожалела, что не осталась с Каммингсом еще на полчаса, чтобы заставить Майка позлиться. Она нервно усмехнулась.

— А что вы сделали с антиквариатом? — продолжал насмехаться Майк. — Неужели, Popи так быстро оценил мебель?

Тарин заметила, с каким нетерпением он ждет ответа. Значит, ему это небезразлично? Девушка сделала эффектную паузу и равнодушно сообщила:

— Нет. Рори не занимался оценкой мебели… Но он оценил свой автомобиль и продал его антиквару по имени Энтони Каммингс. — Ее глаза лукаво блестели, пока Майк молчал в полной растерянности. — Я хотела узнать… вы не передумали сегодня вечером приехать в Фернли?

— Я же обещал вам обед. Помните? — Майк наконец пришел в себя. Холода и вражды как не бывало.

Тарин почувствовала себя гораздо спокойнее И увереннее.

— Ладно, в таком случае мне пора. Хочу успеть позвонить ветеринару.

— Ветеринару? Что стряслось?

Их глаза встретились. Тарин прикусила губу. Как неловко получилось. Ведь у Майка ветеринарное образование, а она совсем забыла об этом.

— Может, и ничего. Просто хочу подстраховаться. Сегодня приезжают посмотреть на отцовского быка-призера. А он с утра выглядел немного вялым, — со вздохом пояснила Тарин. — У меня есть ветеринарное свидетельство, но… вдруг он заболел?

— Я поеду с вами и осмотрю его. Не спорьте, я сделаю это ради вас, — отрезал Майк.

Тарин широко распахнула глаза. Он сделает это ради нее?

— Ну что вы! — попробовала возразить Тарин. Она отлично помнила, что Майку скоро ехать в больницу. — У вас полно собственных дел.

— Не будем пререкаться. Езжайте вперед. Я хочу хоть раз в жизни поучаствовать в скачках. Вы не против? — Он бросал ей вызов.

— Ха, — фыркнула Тарин. — А вы сможете? Вперед, Джинджер!

Лошади с места рванули в галоп. На мост первой въехала Джинджер. Тарин ликующе рассмеялась. Здорово будет ворваться в Фернли, оставив Цезаря далеко позади!

Когда они достигли пастбища, Тарин обернулась назад. Как раз вовремя. Цезарь сворачивал с дороги, чтобы срезать кусок пути.

— Ах ты, предатель! — Тарин направила Джинджер в погоню. Расстояние между лошадьми быстро сокращалось. Тарин громко крикнула: — Осторожно! Норы вомбатов!

Предупреждение запоздало на долю секунды. Цезарь резко дернулся влево, спасаясь от одной норы, и попал в другую. Майк вылетел из седла.

— Майк! — в ужасе завопила Тарин.

Цезарь почти сразу вскочил на ноги и теперь стоял в ожидании, когда поднимется хозяин. Майк не вставал.

У Тарин перехватило дыхание. Сердце забилось с бешеной скоростью. Что с ним? Сотрясение мозга? Переломы?

— Нет, дорогой Боженька, не убивай его. Только не убивай… — стонала Тарин, погоняя Джинджер. Едва лошадь остановилась около Майка, Тарин соскочила и опустилась перед ним на колени.

Майк лежал на спине. Тарин увидела бледное лицо и плотно сомкнутые веки. Кажется, он дышит.

Она отбросила в сторону свою соломенную шляпу и без колебаний приложила ухо к его груди. Сердце бьется. Но… Тарин с тревогой посмотрела на Майка и поднесла ладонь к его носу. Ни малейшего признака дыхания. На мгновение девушка впала в панику. Никакой врач не доберется сюда! Но ее собственное сердце настойчиво толкнулось в ребра, и она поняла, что надо делать.

Быстрый переход