|
Кто следующий? Мой король? Где мой король?» Она почувствовала, как ее лицо коснулось каменных плит пола. Но прежде чем лишиться чувств, она успела подумать: «Сегодня мой день рождения, мой четырнадцатый день рождения!»
— Она потеряла сознание! Потеряла сознание! — доносилось до нее как будто издалека.
Кто-то приложил к ее лицу влажную ткань.
— Она оклемается, оклемается, — раздался негромкий голос монаха, говорившего с акцентом.
Мэриан подняла глаза и увидела его широкое лицо, склонившееся над нею.
— По-моему, она еще во дворе выглядела неважно, — сказала Ханна.
— Я… я здорова. Не волнуйтесь, — выдавила Мэриан.
— Так как же тебя зовут, дитя? — спросил монах.
— Мэтт… Мэриан. Мэриан Гринлиф.
— Ну, Мэриан Гринлиф, пожалуй, глоток вот этого приведет тебя в чувство.
Монах вытащил из складок своей рясы какую-то фляжку и поднес к ее губам. Девушка сделала малюсенький глоток. Напиток обжег ей горло, однако вернул к жизни.
— Говорю же, оклемается, — сказал монах.
— Ах да, я ведь должна прислуживать на празднике, — откликнулась Мэриан.
— Конечно, конечно, моя милая. Это будет необыкновенный праздник. Приезжает епископ Илайский, — произнес монах и неожиданно добавил шепотом: — Разве может король Ричард быть далеко от него?
Глава 19
Послание доставлено
Отвар из ревеня — прекрасное средство от простуды. Да, сокол, как и человек, может простудиться.
— Итак, Малыш, что у нас зашифровано под словом «настой»? Что бы это могло быть? — Робин бился над маленьким клочком пергамента, который принесла Календула. Его чуть было не разорвало от волнения, когда примчался Скарлет с криком: «Послание! Послание от нашей Девы Мэриан!»
— Как оно пишется? — спросил Малыш.
— Н-А-С-Т-О-Й, — произнес Робин.
Малыш заглянул в список шифров.
— Ну, это же совсем просто. Настой — значит настоятельница.
— Что?
— Настоятельница. Она в замке. Так, дайте-ка я посмотрю остальное.
Малыш выхватил у Робина пергамент. Заглядывая то в него, то в обозначения, он начал что-то быстро выводить на земле. Друзья заглядывали ему через широкие плечи.
— Тут сказано, что настоятельница в замке. Оказывается, она сестра шерифа!
— Я так и знал, что она мразь, с тех пор как поймал на себе ее взгляд, — пробормотал Скарлет.
— Мэриан пишет, что епископ Илайский скоро приедет в замок, как и принц Джон, — продолжал Малыш.
— Это мы и так знаем, — сказал Скарлет.
— Слушайте дальше. Намечается большой праздник. Будут актеры и прочее.
— Актеры! — повторил Скарлет с восхищением.
— Вот что она пишет. Далее сообщает, что знает, где искать потайную комнату, но вынуждена все время полировать серебро и золотые кубки, уже не первый день.
При этих словах глаза Роберта широко распахнулись.
— И еще она пишет, что уверена, будто Ричард возвращается домой.
От этой новости лица друзей просияли.
— Значит, так и есть. — Малыш Джон поднял глаза. — Наши надежды сбываются.
Ребята заплясали от радости, хлопая друг друга по плечам с радостными криками.
— Я знал, что у нее все получится, я знал, что у нашей Мэриан все получится! — сказал Робин. Его глаза сверкали в темноте, словно две синих звезды. |