До тебя, Адам, я... честно, не думала, что это возможно. Думала, что ее не существует. Любви. И дома. А потом ты спрыгнул с повозки и показал мне, как я была неправа.
Дез снова останавливается, отпускает мою руку и вытирает пальцем под глазом, запрокинув назад голову.
– Я больше не тоскую по дому, Адам. Ты мое безопасное место. Ты именно тот, с кем мне суждено быть, и знаю, что ты любишь меня всякую, сломленную и целую.
Я слышу всхлипывания и вздохи, и мне не нужно смотреть на нашу небольшую компанию, чтобы понять, что все тронуты ее словами, а больше всего я. В горле пересохло, и мне с трудом удается проглотить горячий комок эмоций. Не могу отвернуться от Дез, от слез, мерцающих в ее больших карих глазах, от любви, что выплескивается из нее.
Я чуть не пропускаю следующие слова священника:
– Берешь ли ты, Торренс Адам Трентон, эту женщину в свои законные жены, в болезни и здравии, в богатстве и в бедности, пока смерть не разлучит вас?
– Да. – Я не отвожу глаз от нее в течение всей службы. Я нисколько не нервничаю и просто совершенно счастлив.
– И ты, Дестини Линн Росс, берешь ли этого мужчину в свои законные мужья, в болезни и здравии, в богатстве и в бедности, пока смерть не разлучит вас?
Она глубоко вздыхает и улыбается.
– Да. Всем своим сердцем, да.
Священник улыбается на ее дополнение.
– Тогда властью, данной мне штатом Мичиган, я объявляю вас мужем и женой. – Он берет наши руки, соединяет и поднимает их. – Позвольте представить вам, мистер и миссис Адам Трентон!
Я убедился, что священник был предупрежден о том, как представить нас, и меня позабавило раздражение, сверкающее во взгляде матери. Она была той, кто выбрал мне имя, и ее всегда сердило, что я представляюсь всем, как Адам, а меня бесило, что она продолжает называть меня Тори. Это игра, и это мой последний гамбит.
Мы выходим из церкви, на голубом небе ярко сияет солнце. Нас ожидает красивая белая карета, запряженная двумя огромными, глянцево черными першеронами, фыркающими и бьющими копытами. На холме вырисовывается Гранд Отель с уходящей вдаль колоннадой и развевающимися флагами.
Я не могу оторвать глаз от Дез, от ее голых плеч в белом платье без бретелек со шлейфом, обвивающимся вокруг ее ног и лифом, обхватывающим ее пышную грудь и с гордостью приподнимающим ее. Я стою позади и помогаю ей подняться в карету. Сбоку стоит Рут, придерживающая ее шлейф, чтобы она не запутался.
Рут улыбается мне, когда заканчивает возню с платьем Дез.
– Я рад, что она нашла тебя, Адам.
Я просто качаю головой.
– На самом деле это я тот, кто нашел ее, – говорю ей с ухмылкой.
Рут закатывает глаза, но продолжает улыбаться.
– Высокомерная задница.
– Ты и так это знаешь.
Рут поднимается на ступеньку кареты, обнимая Дез, и они обе шепчутся и плачут. Я поворачиваюсь и вижу подошедшего Доусона, его темные волосы собраны сзади в хвост. Он по контракту обязан так выглядеть для роли в оригинальном сериале НВО, в котором снимается. Ему идет. Доусон берет меня за руку и притягивает в объятия, хлопая по спине.
– Поздравляю, брат. – Он отстраняется и ухмыляется мне. – Ты хорошо смотрелся.
Я смеюсь.
– Это длилось всего четыре минуты, Доусон.
Он пожимает плечами.
– Лучшие четыре минуты в твоей жизни, правда? – Он наклоняется и толкает меня локтем. – Или, мне кажется, ты имеешь в виду другие четыре минуты?
Я в ответ толкаю его.
– Засранец. Наверное, ты спутал меня с собой.
Грей стоит сбоку от Доусона, слушая наш обмен любезностями с веселым блеском в глазах.
– Эй, послушай. Не сомневайся в выносливости моего мужчины. Он может делать это часами.
Доусон смотрит на жену. |