— Я разработал специальный бланк заказов — список ингредиентов, которые мы закупаем у разных поставщиков. Все, что вам нужно, — это просто заполнять бланки. Вот холодильная камера, где мы держим скоропортящиеся продукты…
Он толкнул дверь большого рефрижератора, вроде тех, что стоят на мясных рынках, и мы вошли внутрь.
— Яичные белки, — сказал он, пнув ногой пятнадцатигаллоновый бидон. — Вот тут яичные желтки, а здесь — целые яйца. — Он постучал еще по двум бидонам. — Причин, по которым мы покупаем их в таком виде, две: во-первых, так обходится значительно дешевле, а во-вторых, в этом виде их легче измерять.
— Понятно, — сказал я, стараясь удержать озноб. Мы находились здесь всего минуту, а я уже промерз до костей.
— Обратите внимание на дверь. — Он открыл ее наружу. — Вы заметили, что я оставил ее слегка приоткрытой? Это вполне естественно, если вы не хотите замерзнуть до смерти. А я уверен, — он приятно улыбнулся, — что вы этого не хотите.
— Не думаю, что мне это грозит, — буркнул я, выходя вместе с ним из холодильной камеры. — Я хочу сказать…
Он рассмеялся и одобрительно похлопал меня по спине.
— Совершенно верно, мистер Бигелоу. Я уже говорил, что склонен к перестраховке… Ну что ж, на сегодня, пожалуй, хватит. Насчет… э-э… зарплаты… Я понимаю, это немного, но, если учесть другие преимущества, которые дает работа… двенадцати долларов в неделю будет достаточно?
— Это будет здорово, — сказал я.
— Вы можете сами выбирать часы работы — в разумных пределах, конечно. Компоненты для разных типов выпечки следует проверять до того, как они будут готовы к употреблению. После этого вы можете отправляться на учебу или… э-э… куда-нибудь еще.
Мы вышли из основной кладовой и оказались в другой, меньшей по размеру, где хранились наваленные до потолка мешки с сахаром, солью и мукой. В конце узкого прохода между мешками имелась дверь, выходившая на улицу. Кендэлл отпер ее и подмигнул мне:
— Видите, мистер Бигелоу? Ваш собственный вход и выход. Ни у кого не будет от него ключа, кроме меня, но, если во время работы вам захочется подышать свежим воздухом, я не вижу причин, почему бы вам не… э-э…
Он улыбнулся мне одной из своих напряженных и чопорных улыбок и выпустил меня на улицу. Оказавшись снаружи, я остановился и закурил еще одну сигарету, небрежно поглядывая по сторонам. Дверь, из которой я вышел, находилась далеко от входа в офис. Даже если кто-нибудь поздно задержится на работе — как я, если буду приходить сюда после учебы, — никто не увидит, как я вхожу или выхожу. А прямо по улице, примерно в сотне с половиной ярдов отсюда, стоял дом.
Если Фэй Уинрой приведет его сюда в нужное время — хорошей темной ночью, — лучшее место трудно придумать. Я просто буду стоять за дверью, пока он не пройдет мимо, а потом…
Это было слишком легко. Так легко, что я даже не знал, радоваться этому или нет.
Я медленно прошелся вниз по улице и завернул в бар напротив дома. Я заказал себе эль и сел за столик.
Кендэлл. Кто он — назойливый, но добродушный старикан, который просто хорошо ко мне относится, как это часто бывало с другими пожилыми людьми? Или это человек, приставленный Боссом? Я не знал, что думать. Два или три раза мне казалось, что я его вычислил. Но каждый раз — и даже теперь, когда он практически выложил мне все дело на блюдечке, — я начинал сомневаться в своих догадках. Я все еще не был уверен.
Он не вписывался ни в какие рамки. Что бы он ни говорил и ни делал, я не видел в нем человека, который мог быть замешан в гангстерских разборках. |