— Впрочем, ты, наверное, права. Но ты вышла бы замуж за человека, который не может предложить почти ничего, кроме этой фермы в долине, небольшого количества денег и время от времени, для разнообразия, какой-нибудь вечеринки, поездки и обычных семейных праздников, вроде свадеб, дней рождений, изредка крестин. — Он дернулся и поднял голову. — Но крестить будут не нашего ребенка, Джасти. Ты смогла бы это вынести?
— Можно… — «Взять приемного ребенка», хотела она сказать, но потом сообразила, что в действительности имел в виду Глен, и проглотила конец фразы. — Я… я не знаю. Может быть, если… если бы я его любила?
Тяжесть в груди опять вернулась на свое место, и к ней добавилось колючее, горькое чувство, от которого все вокруг Глена потемнело, словно кто-то вдруг погасил свет. Ему захотелось взвыть от боли, как однажды, когда он был еще маленьким мальчиком и Джордж Блистер грохнул его по голени бейсбольной битой.
Но взрослые мужчины не плачут. Глен пару раз энергично сглотнул, чтобы избавиться от комка в горле, и поднял голову.
— А вот и наша еда, — с наигранной радостью произнес он. — Ух ты, выглядит аппетитно. Я полагаю, в ближайшие полчаса нам будет чем заняться.
Джасти бросила на него испытующий взгляд, но промолчала. Она догадывалась о том, что происходило в его душе, и злилась на себя, хотя никак не могла понять, что же она сделала не так. Но совершенно точно знала: она это сделала.
Безо всякого аппетита девушка принялась за еду.
В глазах Эдвины Обервуд стояли крупные слезы. Ее мать топталась около нее и, неодобрительно качая головой, помешивала ложкой в кастрюле, содержимое которой, впрочем, уже не поддавалось спасению.
— Пожалуй, этим ты своего суженого попотчевать не сможешь, — вынесла Лейга окончательный приговор, хотя и без него все было ясно. — От этой дряни он сразу сбежит, причем навсегда. Давай попробуем что-нибудь другое.
— Нет! — В голосе Эдвины звучали истерические нотки. — Я не умею стряпать и не собираюсь учиться. Найди эту маленькую бродяжку и притащи сюда, пусть приготовит еду. Я здесь больше и пальцем не пошевельну.
— Мисс Колбери уехала в Шайенн, — сообщила очень довольным тоном Лори, чем подлила масла в огонь. — Придется уж вам самим похлопотать.
— О Боже, ма! — Эдвина со злости ударила по кастрюле, та слетела с плиты и с жутким грохотом приземлилась на пол.
Лори без лишних слов выбежала из кухни.
— Ну и что теперь? — обозлилась Лейга. — Какой от этого толк? Постарайся, по крайней мере, привести здесь все в порядок!
И, к большому неудовольствию дочери, она поспешно вышла. Возмущенный вопль Эдвины разнесся но всему дому.
Для Хэмфри Керра, которого все в округе называли исключительно «соседом Хэмфри» (хотя никто не знал почему), приглашение на ужин было неожиданностью. Собственно, он собирался уютно провести этот вечер в любимом кресле-качалке перед телевизором. Сегодня показывали классический вестерн, и они с матерью хотели его посмотреть. Но звонок Эдвины нарушил эти мирные планы.
Хэмфри несколько удивляло, что красавица Эдвина пригласила именно его, обычно такое случалось лишь два раза в год по обычным сельским праздникам. Приглашение же на ужин еще никогда не залетало в дом к «соседу Хэмфри».
— Будь поосторожнее с этой женщиной, — крикнула ему вслед Августа Керр, мудрая мать Хэмфри, когда тот уже намеревался покинуть нарядный фермерский дом. — Я не испытываю ни малейшего доверия к этой бестии. Смотри не угоди к ней в сети.
— Хорошо, мама, — кивнул Хэмфри, подошел и поцеловал мать в щеку, затем влез в свой джип. |