Изменить размер шрифта - +
Все это было похоже на то, что самой Эдвине дают отставку, а это означало только одно — необходимость работать.

 

«Сосед Хэмфри» тоже, как подозревала Эдвина, не подарок. Еда ему понравилась — она приказала доставить из ресторана омара, мясные медальоны и ассорти из сыра, он даже дважды добавлял себе в тарелку, сильно налегал на вино и выкурил три лучшие сигары Глена. Но при этом Хэмфри не стал ни на йоту доверчивее.

Может, все же приняться за Глена… Нет, тот совершенно явно втрескался в бродяжку. И, кроме того, Глен не из тех, кто беспрерывно носит женщину на руках. Он ищет чего-то основательного, прочно стоящего на земле, а она, Эдвина, такой, безусловно, не была.

Кто там у нее еще в списке?

Кроме Линуса Харбэри, жертв больше не намечалось. Линус занимал должность члена городского совета, был дважды разведен, и ему принадлежала маслобойня «Вольная Мэри», процветающее предприятие, специализирующееся на производстве масла, маргарина, отличных соусов и приправ.

Правда, Линус был с небольшим заскоком: он собирал фарфоровых собак всех размеров, а в подвале своей шикарной виллы содержал редких насекомых. Но на это можно было закрыть глаза, особенно, если сначала заглянуть в его банковский счет.

Однако Линус пока не обращал никакого внимания на Эдвину.

Она повернулась на бок и закрыла глаза. Пожалуй, стоит съездить завтра в Шайенн и пообедать у «Холберинга». Кто знает, вдруг Линус тоже там окажется, одиноко скучая за своим столиком.

 

6

 

Было очень пыльно. Стоило открыть рот, чтобы глотнуть воздуха, как песок начинал скрипеть даже на зубах. Джасти сидела на решетчатом ограждении загона для телок и наблюдала, как Глен со своими ковбоями пытается отловить нескольких животных и погрузить в прицеп, стоящий наготове.

Впервые Джасти видела Глена за типично фермерской работой. И удивлялась, насколько ловко он двигается, несмотря на негнущуюся ногу, и как умело обращается с животными. Почему-то до сих пор ей казалось, что Глен заботится лишь об административной и технической стороне дела, но последние три дня в корне изменили ее представления об этом человеке.

Глен был искусным торговцем, точно знал, чего хочет и сколько должен за это заплатить, всегда сам следил за погрузкой и размещением скота и среди фермеров всей округи пользовался славой надежного партнера и толкового специалиста.

За три ярмарочных дня славно погуляли и много выпили. После каждого аукциона скототорговцы и фермеры обмывали сделки в одной и той же старой пивной, расположенной в конце главной улицы, и Глен твердо придерживался этой традиции.

Поскольку он непременно тащил за собой Джасти, ей приходилось порядочно напрягаться, чтобы не отстать от других. Иногда, если перед ней ставили три-четыре стакана разом, это напоминало силовой номер в цирке.

— Готово, мисс Колбери, — прокричал ей Глен через головы телок.

Она кивнула и спрыгнула с загородки. Через несколько секунд они встретились около машины Глена.

— Все, последняя фура, — объявил он, довольно потирая руки. — С этого момента мы свободны. Что будем делать? Я бы с удовольствием обмыл отличный итог.

— Опять? — с ужасом произнесла Джасти, на что Глен насмешливо улыбнулся.

— Опять, — подтвердил он. — Мы роскошно поедим, потом сходим в театр, а под конец немного потанцуем. Ну как, нравится тебе такая программа?

— Звучит неплохо, — согласилась облегченно Джасти, садясь в машину.

 

Глен ждал ее в холле отеля. Джасти постаралась как следует принарядиться для этого вечера, и когда она вышла из лифта и увидела загоревшиеся глаза Глена, то поняла, что труды ее не пропали даром.

— От тебя просто дух захватывает, — сказал Глен с таким восхищением в голосе, что по спине девушки пробежал приятный холодок.

Быстрый переход