Изменить размер шрифта - +
А рядом с ним стоял белый мужчина, тот самый, которого Микаэла видела раньше в группе индейцев. Он выглядел довольно необычно. По внешнему виду его скорее можно было принять за индейца: широкие плечи прикрывало пончо. Такие пончо традиционных цветов ткут обычно женщины из ручной шерсти. Волосы падали локонами на плечи, и только колючие голубые глаза выдавали в нем белого человека. Но за поясом у него — а это был простой кожаный ремень — не торчал кольт.

Лорен Брей молча указал на слова над доской объявлений: «Вход собакам и индейцам воспрещен».

Какое-то мгновение Микаэла смотрела то на мужчин у входа, то на доску объявлений. Потом решительно схватила своей нежной ручкой объявление над доской. «Вот то, что уже давно должно бы быть снято».

В этот момент американский солдат грубо вырвал объявление у нее из рук.

— Не поднимайте руку на частную собственность, мэм! — сказал он с угрозой. И повесил бумагу обратно на стену.

Атмосфера в лавке, похоже, накалилась до предела. Каждый затаил дыхание в ожидании неизбежной развязки.

Уголком глаза Микаэла отметила едва заметное движение длинноволосого белого человека, а спустя какую-то долю секунды тишину нарушил вибрирующий звук. В планку с объявлением врезался томагавк — с такой силой, что осколки дерева разлетелись по всему помещению лавки.

Солдат тотчас вытащил свой пистолет и прицелился. И в тот же момент рядом с белым угрожающе зарычал зверь. Пес оскалил зубы, на губах появилась пена, и тело его, готовое к прыжку, напряглось, как перед смертельным боем.

Солдат посмотрел на зверя, помедлил несколько секунд, потом все же сунул кольт обратно за пояс.

Белый дал знак дрессированной овчарке, и животное тотчас успокоилось.

Солдат смерил тяжелым взглядом своего противника, который все еще стоял в дверях.

Длинноволосый молча подошел к доске объявлений и вытащил из нее томагавк.

Микаэла немедленно прикрепила на освободившееся место свое объявление: «Ищу жилой дом, пригодный и для приема больных».

Незнакомец не спускал глаз с молодой женщины. Микаэла ответила ему таким же внимательным взглядом. Несколько мгновений они так и стояли, пристально изучая друг друга.

Потом вдова Купер пришла в себя, взяла молодую докторшу за руку и потянула за собой:

— Идемте, доктор Куин, нам еще нужно достать лошадь.

— Зачем еще лошадь? — спросила Микаэла озадаченно, быстро проверила, на месте ли ее медицинская сумка, и послушно пошла за этой по-матерински решительной женщиной.

— Лошадь нужна вам, чтобы навещать пациентов, — объяснила Шарлотта уверенно.

— Ах да, конечно, — согласилась Микаэла с нервным смешком. — До свидания, джентльмены, — бросила она, обернувшись.

— Знаете ли, — начала Шарлотта, когда они оказались за пределами слышимости, — наш мир еще не таков, как нам бы хотелось. Вам придется столкнуться и победить довольно много предрассудков, прежде чем вас здесь примут как женщину-врача, тем более что вы не замужем. А что касается индейцев, то в этой стране еще очень мало людей, которые не считают их полуживотными.

Из-под одной веранды струился густой дым, и обе женщины чуть не задохнулись. В кузнечном горне пылало железо, и кузнец мощными ударами обрабатывал детали на наковальне.

— Привет, Роберт! — Шарлотта резко сменила тему. — Какие замечательные лошади! Может, какая-нибудь из них продается? — спросила она, одолев легкий приступ кашля.

Темнокожий кузнец посмотрел с сомнением на обеих женщин.

— Кто хочет купить лошадь? — медленно проговорил он.

— Я только спросила, не продается ли одна из этих лошадей, — поинтересовалась вдова Купер.

Быстрый переход