Спиридон отодвинул кувшин и уставился на атамана, приоткрыв рот от изумления. Ивко с хрустом почесал густую бороду и неуверенно растянул губы в улыбке: наверно, атаман шутит?
Тимофей внутренне вздрогнул: в отличие от Спиридона и Ивко, он понимал, что Куприян не склонен шутить. Вот что, оказывается, предстоит Головину и его девяти товарищам! Раньше им ни словом не обмолвились об этом, желая сохранить в тайне замысел отчаянно дерзкого предприятия. Одно дело взять в плен знатного степняка в жестоком бою в поле, но совсем иное – скрытно проникнуть в Крым, украсть татарского вельможу и доставить в Азов. Для этого нужно обладать хитростью лисицы и отвагой льва. Да, не зря отец Зосима отправил в такую даль десяток своих питомцев.
– И… кого же ты хочешь украсть? – Спиридон наконец обрел дар речи. – Надеюсь, это не шутка?
– Какие шутки? – буркнул Куприян. – А кого украсть, скажешь мне ты!
– Я? – округлил глаза купец. – Ты в своем уме?
– В своем, – заверил Куприян. – И даже хмельного в рот не брал.
– Ты говоришь странные вещи, – покачал головой Ивко. – Странные и непонятные. Если не доверяешь нам, не хочешь назвать имя…
– Нужен ханский вельможа, который много знает, – перебил его казак. – Вы живете здесь давно, поэтому я жду от вас совета, кого лучше выкрасть, чтобы узнать у него о намерениях Гирея и турок.
– Вот оно что, – помрачнел Спиридон. – Твои люди ищут смерти?
– Нет, – нарушил молчание Тимофей. – Если нам поручено украсть знатного татарина, мы украдем! И вывезем его в Азов.
Грек с интересом взглянул на молодого человека, но тут же отвел глаза.
– Это трудно, – вздохнул он, – очень трудно. Любой мурза не просто вельможа, это маленький хан в своих владениях! У них дома дворцы, похожие на крепости, вооруженная охрана, множество слуг. И потом, как я могу точно знать, кто из приближенных хана посвящен в его замыслы и замыслы турок? Если вы так отважны, то лучше всего похитить самого Гирея.
– Спиридон прав, – согласно закивал Ивко. – За вами будет сильная погоня. Слишком велик риск! Могут перебить при попытке похищения, могут не пустить к морю, а могут и утопить в нем, не пожалев ни вас, ни мурзу.
– А если уходить через степь? – предположил Головин.
– Долго, – отмахнулся Куприян, – да и гнать придется через весь Крым. Это уж точно смерть! А на море отчалил – и неизвестно куда уплыл…
Повисло гнетущее молчание. Спиридон уставился в стену и беззвучно шевелил губами: наверное, поименно вспоминал каждого из приближенных хана Гирея, прикидывал, кого из них лучше выкрасть. Куприян схватил со стола кувшин и жадно припал заросшим ртом к его горлышку. Ивко опустил голову и разглядывал пальцы сцепленных рук. Тимофей напряженно ждал, что скажут хозяева: неужели они ничем не смогут помочь?
Ивко поднял голову, загадочно улыбнулся и неожиданно воскликнул:
– Алтын карга!
– Золотой Ворон? – перевел на русский язык Головин. – Кто это?
– Иляс мурза. Татары прозвали его Золотой Ворон, – объяснил грек. – Богатый, знатный. В родстве с Гиреем, поскольку тоже, как и хан, принадлежит к роду Чингиза, что дает ему право носить на шлеме перья серого кречета. Пожалуй, это хорошая мысль!
– Иляс известный воин, – дополнил Ивко. – У него большой дом неподалеку отсюда. Много слуг и русская жена.
– Тебе приходилось бывать в его дворце? – заинтересовался Куприян.
– Ты хочешь украсть Иляса? – прямо спросил Спиридон. – Это невозможно!
– Почему? – вмешался Тимофей. – Судя по всему, этот мурза нам подойдет. |