Изменить размер шрифта - +

— Меня полностью устраивает этот дроид. Он служил ещё моему отцу, и пролил немало чужой крови на арене. Легенда сектора Луин не должна быть отброшена так просто.

— В таком случае я могу провести совмещённую с ремонтом модификацию своими силами. Всё необходимое есть на моём корабле, и много времени процесс не займёт… — Взгляд инженера зацепился за происходящее на арене, и от удивления он едва не выронил бокал из своих рук. Даже расплескал несколько капель, не обратив на эту неприятность ровным счётом никакого внимания. — … он… точно получил тот самый приказ?

Копьё-разрядник оказалось выбито из рук наёмника, а он сам лишился отрубленной по самое плечо органической руки. Но дроид-палач на этом не остановился, перевернув свою жертву на живот и водрузив на его спину опорный манипулятор. Сразу после этого PR-0 взвесил в руке свой излюбленный тесак, окинул взглядом алого визора трибуны — и под рёв жаждущей крови толпы отрубил органику левую ногу-протез.

Тут же трофей оказался вскинут над головой, и трибуны взорвались аплодисментами.

— Убить цель. Всё верно. — В синих глазах лорда плескался не интерес, но обеспокоенность. И так продолжалось вплоть до того момента, когда дроид-палач отсёк наёмнику вторую ногу, а в ложу ступили двое гвардейцев, конвоирующие третьего.

— Лорд Аббо, простите! Ваш слуга совершил ошибку! — Конвоируемый упал на колени, с силой ударившись головой о выложенный резной плиткой пол.

— Говори. — Немногословность лорда была той самой чертой, из-за которого его до одури боялись даже самые близкие слуги. Гвардейца же таковым назвать было нельзя, и Аббо было искренне интересно, что же такого мог натворить этот разумный.

— Я отдал дроиду-палачу лишний приказ! Простите, мой лорд! Я не знал, что он буквально воспринимает всё, что услышит…! — Гвардеец снова предпринял попытку разбить свой лоб о пол, а лорд нахмурился.

— Приказы дроидам должен передавать смотритель Чио. При чём здесь ты?

— Я получил приказ от смотрителя Чио… — Гвардеец расширенными от удивления глазами воззрился на своего господина. Он-то считал, что сам лорд пожаловал ему эту работу, и он совершил непозволительную ошибку. А теперь перед ним забрезжила надежда на спасение… — Он передавал мне приказы, а я передавал их дроидам.

— Как давно?

— Шесть лет, мой лорд. — Гвардеец в последний раз ткнулся лбом в пол, и больше головы от него не отрывал.

— Капитан, отыщите смотрителя Чио и допросите. Если информация подтвердится — изувечьте его, накачайте стимуляторами и бросьте в мой зверинец. — Глава преступного синдиката никогда не церемонился даже с самыми старыми своими слугами, если те нарушали его прямой приказ. Смотритель Чио не просто так должен был лично управлять парком дроидов, в котором находились крайне серьёзные боевые машины. На фоне некоторых из них даже дроид-палач мог показаться детской игрушкой. Отдай ненадёжный человек не тот приказ — и потери были бы колоссальными.

— Да, мой лорд! — Капитан гвардии, прежде безмолвной статуей возвышавшийся за спиной Аббо, ударил себя в грудь, чуть ли не бегом устремившись к выходу из ложи. Уже в коридоре к нему присоединилась пятёрка гвардейцев, а по всем постам города распространили информацию о предателе.

— А ты… — Взгляд лорда устремился на гвардейца. — Если ты не солгал, то отныне ты — смотритель парка дроидов.

— С-спасибо, мой господин! — Ухвативший удачу за хвост мужчина всё-таки разбил лоб о плитку, но это ничуть не омрачило его настроение. Простой гвардеец стал смотрителем, одним из полусотни высших чиной синдиката на этой планете! — Я не подведу вас!

— Очень на это надеюсь.

Быстрый переход