Изменить размер шрифта - +
Ты только строишь из  себя
строгую и чопорную, а в постели ты настоящая рыжая кошка.
     Эллисон  позволила  еще  раз поцеловать себя  и  лишь  после  этого
смиренно подняла на Спенсера глаза.
     - Правда?
     -  Конечно,  правда. - Он натянул на обоих простыню. - Я  все  хочу
спросить тебя.
     -  О  чем?  -  Эллисон обрела достаточно смелости, чтобы  подергать
волосы на груди у Спенсера.
     - Поскольку вы с Энн похожи как две капли воды и, судя по всему, ты
поверила, что я увлекся ею, почему не предположила, что я увлечен тобой?
     - А ты знаешь, что у нас с Энн разные дни рождения?
     -  Я  так понимаю, что это имеет отношение к тому, о чем мы  сейчас
ведем разговор.
     -  Прямое. Она родилась за одну минуту до полуночи в среду, а  я  -
спустя тридцать секунд после полуночи в четверг.
     - Это все объясняет, - коротко заметил Спенсер.
     - Во всяком случае, многое. Ты знаешь стишок о ребенке, рожденном в
понедельник, вторник, среду и так далее?
     - Да.
     -  Ну так вот. Ребенок, рожденный в среду, то есть Энн, все знает и
может. А дитя четверга далеко пойдет.
     Спенсер откинул голову назад и посмотрел на Эллисон.
     -  Я так понимаю, дитя четверга обречено на успех. Шучу. Говорю это
вовсе  не  потому,  что верю в подобную чепуху. Просто хочу  развеселить
тебя и восстановить силы;
     Эллисон  почувствовала, как краснеет, и подумала, что это настоящее
проклятие, которое будет висеть над ней до самой могилы. Ну кто  бы  мог
подумать, что она так часто будет краснеть?
     -   Я  думаю  иначе,  -  возразила  Эллисон,  снова  возвращаясь  к
затронутой  теме. - Это надо понимать так: рожденному в четверг  ребенку
предстоит долгий путь, прежде чем он кого-то встретит. И жизнь постоянно
ondrbepfd`er сей постулат.
     - Поясни, пожалуйста.
     -  Энн  и я похожи как две капли воды, это верно, но ей все  дается
легко. Она умеет танцевать - я не умею. Она научилась блестяще играть на
пианино,  а я едва читаю ноты. Она легко сходится с людьми. Я  не  люблю
бывать  в  компаниях. Наша мама хотела, чтобы мы стали настоящими  леди.
Энн  может  сервировать чай на двадцать персон и при этом не пролить  ни
капли. Я же - тридцать три несчастья. Энн могла наврать с три короба - и
ей  все  сходило с рук. Я была не способна на это, зато трепку  получала
раз в шесть чаще, чем она. Ты понимаешь меня?
     - Но ты вдвое умнее, чем Энн, - возразил Спенсер.
     -  Людей  не  очень  волнует ум женщины, главное,  чтобы  она  была
обаятельной,   веселой  и  хорошенькой.  И  потом,  у   нас   одинаковый
коэффициент  интеллектуальности. Если бы Энн посвятила себя той  работе,
какой занимаюсь я, она, должно быть, уже получила бы Нобелевскую премию.
     Спенсер засмеялся, но при этом крепко прижал ее к себе:
     - Не думаю.
     Несколько минут он задумчиво молчал, затем сказал:
     -  Похоже,  ты  склонна была думать, что твои  житейские  передряги
распространяются и на любовную сферу.
Быстрый переход