Энн и Марлена согласно закивали, обмениваясь взглядами с Синди. Мариса без подсказки поняла, что речь идет о Лили.
– Ты обращалась в какие-нибудь официальные органы? – спросила Синди. – Чтобы как-то оградить себя от этого человека?
– Если тебе неприятно, можешь не рассказывать, – участливо заметила Марлена.
Да, пробовала, – сказала Мариса. – Но он вел себя крайне скрытно. Судья, к которому я обратилась за защитой, объяснил мне, что если Тед не пытался напрямую меня убить в течение последних суток, то никакой официальной защиты мне не положено.
– Хренов идиот, – выругалась Марлена. – С Лили было то же самое. Суды не понимают домашнего насилия и не сочувствуют его жертвам.
– Подпишусь под каждым словом, – добавила Синди.
– Но каким образом подобные вещи происходят с сильными женщинами? – удивилась Мариса, подумав о Лили с ее чистым взглядом, ее стойкостью, с которой она переносила болезнь Роуз. – Почему мы для них так привлекательны ?
– Во-первых, не нужно винить в этом себя. И Лили мы сказали то же самое, – заверила Марлена. – Обе вы очень ранимы и уязвимы. Ты потеряла мужа, а Лили так и не сумела пережить гибель родителей. Ее муж видел, что она неплохо зарабатывает на шитье, дизайне, и начал охоту на нее и ее деньги.
– Мой действовал точно так же, – сказала Мариса. – Охотился за пенсией моего первого мужа.
– Дело в том, что обе вы удивительные женщины. У всех нас свои проблемы. Жизнь есть жизнь. Слава тебе, Господи, что свел нас всех вместе. Что теперь мы можем защищать и согревать друг друга. У нас столько общих тем, столько сил, столько духа, чтобы поддержать друг друга.
– На самом деле поганые мужья – дело десятое, – сказала Синди. – Ну их совсем. Мы собрались вместе, чтобы дружить и радоваться жизни.
– И у нас уйма прочих общих интересов, – поддержала Энн. – Помимо проблем и тревог.
Мариса улыбнулась, вспомнив, как Лили сказала ей: «Добро пожаловать в оттепель».
– Понимаешь, – сказала Марлена, – нам все равно, каковы ваши настоящие имена. Мы любим вас такими, какие вы есть по сути.
– Иногда я и сама перестаю понимать, кто я, – прошептала Мариса. – Словно рассталась с собой где-то далеко-далеко…
Зато это понимаем мы, – сказала Энн. – Ты любящая, добрая, заботливая и открытая. Женщина, которая пожертвовала летними днями ради того, чтобы поддерживать дело Лили и мастерить сосновые подушечки и зарабатывать деньги для Роуз.
– Спасибо вам, – сказала Мариса.
– Это я придумала делать сосновые подушки, – напомнила Джессика, и все дружно засмеялись.
– Это точно, – согласилась Синди.
– И все же мне хочется, чтобы вы знали наши настоящие имена, – сказала Мариса. – Я всем вам очень доверяю. А тот человек – Тед – живет в сотнях миль отсюда. Кейп-Хок для него тайна. Он даже не подозревает, что мы здесь.
– Даже не подозревает! – У Джессики заблестели глаза при мысли, что можно раскрыть правду.
– Что ж, – сказала Энн, – со своей стороны мы обещаем, что ничто из сказанного не выйдет за пределы этой комнаты. Мы не проговоримся даже другим мастерицам, до тех пор, пока ты сама не дашь на это добро.
– Я вам верю, – сказала Мариса.
– И я тоже, – улыбнулась Джессика.
– Тогда вперед, – подбодрила Синди. |