— Здесь ничего особенного нет! И, кроме того, Присцилла уже вышла из детского возраста!
— Ли будет звать меня своей маленькой сестренкой, даже когда мне будет пятьдесят лет! — ответила я.
Он наклонился и прошептал мне на ухо:
— Тогда я намереваюсь называть тебя как-нибудь иначе!
Мы вышли из лодки и смешались с гостями. Мягкий свет и музыка пьянили. С галереи палаццо в воде были видны отражения горящих факелов, и только тут я ощутила, какой долгий путь я проделала с тех пор, как покинула Эверсли.
Ли был рядом. Мы танцевали… Но вокруг было слишком много людей, и танцевать в такой толпе мог только очень опытный танцор.
— Не знаю, зачем ходят на подобные балы, разве что познакомиться с кем-нибудь? — сказал Ли.
— Может, и тебе следует заняться этим? — предложила я.
— Я буду присматривать за тобой!
— Не стоит из этого делать проблему!
— Мое милое дитя, неужели ты действительно думаешь, что я бы оставил тебя здесь одну?! Уверяю тебя, здесь крутится столько темных личностей: искатели приключений, грабители, соблазнители всех мастей, и я, например, не уверен, что ты сможешь обойтись без моей помощи. Ты показала себя…
— Ты имеешь в виду Джоселина? — перебила я его.
— Но, — мягко произнес он, — ты еще так молода!
Я хотела закричать на Ли: «Хватит разговоров о моей молодости! Я скоро стану матерью!» Вот бы я его ошарашила!
Он начал стеснять меня. Не знаю, как Ли, но раньше я с ним всегда была счастлива, мне так хотелось, чтобы он ценил меня, как ни с кем, с ним я чувствовала себя в абсолютной безопасности. А сейчас я смеялась, когда танцевала с ним, и была благодарна ему — и в то же самое время ощущала какую-то неловкость за то, что он так настаивал на своей заботе обо мне. И меня раздражали его постоянные намеки на возраст, и мне очень хотелось рассказать ему о том, что я уже не ребенок!
В комнате рядом с залом были установлены столы со всевозможной снедью изысканные закуски, вина и фрукты — на случай, если гости проголодаются. Ли и я взяли по бокалу вина и вышли на галерею. Опустившись на стулья, мы молча стали наблюдать за огоньками в воде и гондолами, одновременно прислушиваясь к шуму веселья, доносившемуся из зала.
— Здесь спокойнее, — сказал Ли. — Мне так жаль, что послезавтра придется покинуть тебя!
— Как Эдвин? С ним все в порядке?
— Ты имеешь в виду это дело с Кристабель? Это было абсолютно невозможно!
— Почему?
— Она не пара ему!
— Ты хочешь сказать, что она недостаточно богата? Или не того происхождения?
— Ничего подобного! Кристабель — странная девушка, она постоянно хмурится, я не понимаю ее. Эдвину нужна девушка, которая обладала бы более живым нравом. Сам он очень спокойный и тихий человек, и ему нужна девушка, которая была бы его полной противоположностью!
— А он любил Кристабель?
— Она ему нравилась! Но, я думаю, он жалел ее, Эдвином всегда движет жалость!
— Считаешь, что это была только жалость?
— Наверняка!
— Что проку от такой жалости, если потом становится еще хуже? Она была так несчастна…
— Лучше побыть несчастной пару месяцев, чем мучиться всю жизнь!
— О, как бы мне хотелось, чтобы он тогда не уделял ей столько внимания!
— Моя дорогая Присцилла, как часто мы произносим одну и ту же фразу, — как бы я хотел…
— И даже ты? — спросила я.
— Даже я…
Мы снова вернулись в зал, Ли не отходил от меня ни на шаг. |