Изменить размер шрифта - +
Он протянул ко мне руки, и я бросилась в объятия. В этот миг выплеснулась наружу вся боль, которую носили в своих сердцах папа и я, вся радость, которую мы испытывали от встречи друг с другом. Он поцеловал меня в лоб и вытер мои слезы рукой.

– Только не надо слез, у нас такая радость, а ты плачешь.

– Не буду, папа, – сказала я, продолжая плакать.

– Познакомься с Эдвиной. Эдвина, это Дон. Она протянула мне теплую мягкую ладошку и улыбнулась.

– Добрый день, Эдвина.

– Я рада, что мы наконец познакомились. Здравствуй.

– Я тоже очень рада.

Она была необычайно нежной, слова рождались у нее в самом сердце.

– Тут так красиво, Джимми, почему ты нам не рассказал об этом?

В этот теплый осенний вечер отель Катлеров казался особенно красивым. Лужайки были все еще зелеными, повсюду благоухали последние осенние цветы, темно-голубое небо, почти сливающееся с океаном, было покрыто легкими облаками, розоватыми от заходящего солнца.

– Познакомься с Гейвином.

– Здравствуй, Гейвин, я Дон, немного позже мы познакомим тебя с Кристи.

– И с Ферн, – добавил Джимми.

– Где она? – спросил папа.

– Она в отеле, работает с посыльными и официантами, – ответила я.

– Вы решили дать ей работу?

– Ей это нравится, – сказал Джимми. – Сразу после школы она мчится в отель. Пойдемте внутрь; позже мы вас привезем к нам домой, но сначала покажем отель. Вы не голодны?

– Нельзя сказать, чтобы очень, – проговорила Эдвина.

– Я голоден, – закричал Гейвин.

Все засмеялись.

– Он всегда голоден, – объяснила Эдвина.

– Пожалуй, ты мог бы съесть и слона, – усмехнулся папа.

Он и Эдвина внимательно оглядывались вокруг.

– Да, – сказал папа, – я вспоминаю, каким было это место раньше, здесь так много изменилось.

– Это столовая, а это комната для азартных игр, мини-казино, – рассказывал Джимми. – Это танцевальный зал. По вечерам здесь можно посмотреть выступления приезжих артистов и потанцевать; еще я хочу показать вам бассейн и теннисные корты...

Внезапно он прервал свою экскурсию по отелю. По коридору, абсолютно не замечая нас, спешила Ферн.

– Папа, это она – Ферн!

Папа пристально смотрел на нее.

Девочка внезапно повернулась в нашу сторону, и Джимми позвал ее. Она, что-то бросив Роберту Гарвуду, медленно направилась к нам через холл.

– Ферн, посмотри, это твой отец, – воскликнул Джимми.

Папа улыбнулся.

– Разве ты не хочешь обнять своего отца? – спросила я.

Она вздрогнула.

– Я понимаю, – сказал папа, – нам снова придется искать пути друг к другу, но пока мы можем хотя бы пожать друг другу руки.

Она посмотрела на его руку как на что-то ужасное, но все-таки пожала ее, нельзя сказать, что очень душевно.

– Привет, мы не слишком похожи, – проговорила она, глядя в сторону.

Я заметила, что она скорчила гримасу.

– Да, ты больше похожа на мать, – согласился папа.

– Это Гейвин, – представил Джимми младшего брата.

Ферн повернулась к нему, немного заинтересовавшись.

– Здравствуй, Гейвин, – кивнула она. Ребенок внимательно изучал свою новоявленную сестрицу. Ко всеобщему удивлению она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Могу ли я взять его с собой и показать окрестности, хотелось бы повести его в танцевальный зал, где у Кристи сейчас идут занятия по фортепиано.

Быстрый переход