Изменить размер шрифта - +
Эдвина и Бэтти сразу же нашли общий язык и отправились осматривать апартаменты, расположенные в старейшей части отеля, где проживала семья Филипа. Я нашла время немного поработать, пока гости были заняты.

После этого состоялся небольшой семейный ланч. Филип, к моему удивлению и восхищению, был само радушие и даже предложил Эдвине и Бэтти поехать в город, чтобы осмотреть достопримечательности и магазины.

Папа проводил все свое свободное время вместе с Джимми на строительных площадках, в мастерских, в гаражах отеля.

Ферн продолжала играть роль старшей сестры и постоянно таскала за собой малышей.

Я отправилась к мистеру Дорфману, чтобы обсудить некоторые вопросы, и задержалась до четырех часов.

Дети очень долго оставались одни, и я решила сразу же идти домой. Миссис Бостон была на кухне и готовила большой ростбиф. Филип и Бэтти тоже должны были прийти на обед.

– Думаю, дети не очень докучали вам, миссис Бостон? – спросила я, оглядывая кухню.

– Дети? – мгновение она стояла в раздумье. – Вы знаете, Дон, я уже и забыла, когда они были здесь. Они прибежали и снова исчезли.

– Ну что ж, это хорошо.

Я немного понаблюдала за тем, как миссис Бостон готовит обед, потом решила не докучать ей и поискать детей. Не найдя их в комнате Кристи, я обыскала весь дом и увидела их в комнате Ферн. Дверь была приоткрыта, из комнаты доносился ее вкрадчивый голос.

– Потрогай его, Кристи, он тебя не укусит. Господи, неужели они притащили в дом змею или еще какое-нибудь животное. Миссис Бостон будет в ужасе, думала я, но то, что предстало моим глазам, когда я открыла дверь, превзошло все мои ожидания.

Кристи и Гейвин сидели друг напротив друга раздетые, а рядом стояла Ферн и смотрела на них с высоты своего роста. Так как она стояла спиной к двери, то заметила меня не сразу.

– Мама, – закричала Кристи.

Ферн обернулась, ее лицо мгновенно залилось краской.

– Ферн, что здесь происходит? – воскликнула я.

– Ничего, – она отшатнулась от детей.

– Может, ты все-таки объяснишь, что здесь происходит?

– Я не знаю, я была внизу, а когда поднялась, они были здесь в таком виде. Это была идея Гейвина, он сказал Кристи, что если она покажет ему свои гениталии, то он покажет ей свои.

На лице мальчика отразился ужас.

– Это правда, Кристи?

Она хотела было что-то мне сказать, но Ферн так посмотрела на нее, что та просто громко разрыдалась.

– Быстро оденьтесь.

Малыши плача потянулись к своим вещам. Ферн стала помогать одеваться Гейвину, пока я одевала Кристи.

– Как ты могла так поступить, Кристи? – спрашивала я. – Ты ведь знаешь, как это нехорошо – раздеваться перед мальчиками.

– Извини, мама, извини, – рыдала Кристи.

Я хотела услышать от нее, что Ферн лжет, поэтому продолжала:

– Представляешь, как будут возмущены родители Гейвина.

– Может, ты пока не будешь рассказывать об этом папе, я чувствую, что он надерет этому обормоту задницу.

– Ферн, ты не должна так грубо отзываться о своем брате.

Она сконфуженно замолчала.

– Ты боишься своего отца?

Она содрогнулась.

– Ничего не случится, если мы не будем рассказывать эту историю; не говори ему, – настаивала она.

– Мы обсудим это позже.

Когда дети были одеты, я попросила их выйти и подождать в холле, пока поговорю с Ферн.

– Как ты могла проделывать такие вещи с детьми? – сказала я, на минуту забыв о том, что Ферн сама еще ребенок.

– Я же объяснила, что не имею отношения к этому.

– Прекрати лгать, я слышала, входя в комнату, что ты им говорила.

Быстрый переход