Тетя Ирана тем временем указала на куклу:
— Это оберег. Очень мощный. Сразу чувствуется, что сильный маг ставил защиту. Темной или черной магии я не чувствую, и похоже, что амулет принял тебя, Нилия, поэтому можешь оставить его себе.
— Оберег? Амулет? А от чего он защищает?
— Жизнь оберегает, если тебе так понятнее.
— Его же неудобно носить с собой, — вскользь заметила Лисса. — Да и по-детски это как-то… кукла!
— Возможно, что именно для ребенка и делали, — ответила тетушка. — И я удивлена, как можно было такую вещь просто бросить! Бери, племянница, пригодится!
Я молча положила куклу в свою котомку, потом подумаю, как можно ее использовать.
— А что это такое, я не знаю! — огорченно покрутила в руках клубок тетя Ирана. — Чувствую, что магическая вещица, а что именно, разобраться не могу! Ты уверена, что это было в заброшенном доме?
Я многозначительно посмотрела на нее, а маменька предложила:
— Пойдемте к Олии, покажем ей, может, она сумеет понять, что это за предмет.
— Выползня больше ждать не будем? — разочарованно полюбопытствовала Лиссандра.
— Я думаю, что это бесполезно. Слишком мало времени прошло с нашей последней охоты. Теперь корешки поостерегутся показываться на поверхности, — сказала матушка.
Рыжая расстроилась, но пошла следом за всеми по узкой тропке.
Вскоре мы вышли к знакомой избушке, родительница шепнула мне:
— Не удивляйся. Постарайся сохранить невозмутимый вид.
Я озадаченно посмотрела на нее, а затем чуть было не открыла рот. Из избушки с трудом выбралась пожилая женщина, с ног до головы укутанная в плащ, несмотря на жару. Я не сразу, но поняла, что перед нами Олия.
— Это что за старая ведьма? — тихо спросила стоящая рядом Лисса.
Матушка и тетя Ирана поспешили к Олии. Обнялись. Затем представили моих сестер. Воинов быстро снарядили в лес за дровами, а мы пошли в баньку.
Напарившись и постирав одежду, зашли в избушку. На столе стоял самовар и благоухал круглый открытый ягодный пирог.
Чуть замешкавшись на пороге, я дернула маменьку за рукав. Она спокойно ответила на мой немой вопрос:
— А ты считаешь, что моя сестра не удивится, увидев, что Олия ничуть не постарела за прошедшее время?
Я понятливо кивнула, наконец уразумев, к чему весь этот маскарад. Когда мы сели за стол, то нам тут же подали горшочки с тушеной картошкой и грибами.
Кузины подозрительно косились на Олию. Я же уплетала за обе щеки обещанное угощение, как и родительницы. Хозяйка подала к столу и свою настойку. Сестры с величайшим сомнением смотрели на напиток. Но все-таки подняли стопочки за встречу. Йена сразу закашлялась, едва пригубив настойку, да и у рыжей выступили слезы. Олия и наши маменьки прищурились, глядя на девчонок. Я вспомнила свою реакцию на этот напиток и слова Олии, поэтому поспешила пнуть ногой под столом обеих кузин. Лисса первой поняла, чего от нее ждут. Она подняла стопочку и отпила, зажмурилась, распробовала и залпом опустошила деревянный стакан. Йена, следуя ее примеру, медленно, но выпила свою порцию.
Олия едва заметно кивнула нашим родительницам. Те расслабились.
Меня разморило, но матушка напомнила мне про найденный клубок.
Я достала его из котомки. Олия протянула руку, испещренную явно нарисованными старческими пятнами. Если бы кузины и тетушка внимательнее пригляделись, то смогли бы разобраться что к чему.
Рассмотрев клубок, Олия моргнула, затем хорошенько ощупала моток ниток и произнесла:
— Вот уж не думала, что путевые клубки еще остались на Омуре. Где ты это взяла, деточка?
— В заброшенном доме по пути сюда. |