Генри, наоборот, поощрял ее интересы и увлечения, позволяя проявлять самостоятельность.
И вот она здесь, в Калифорнии, потому что отец доверил ей заменить его в делах, оставил ей свой бизнес. Так что придется ее компаньону усвоить то, в чем никогда не сомневался ее отец, – Джессику Таггарт нелегко запугать, и никто не смеет распоряжаться Джессикой Таггарт, кроме нее самой.
Придя к этому заключению, Джесси успокоилась и задремала в ванне.
Джейк пнул створки дверей салуна и направился прямо к стойке бара.
Руперт Скроггинс глянул на босса поверх очков.
– Можно подумать, что ты лишился любимой собаки, – заметил он.
– Не собаки, мечты! – мрачно поправил его Джейк. – Помнишь, как Генри описывал свою жену? Свирепая, ощерившаяся волчица! Так вот дочка его – это копия матери. – И он плюхнулся на табурет. – Дай-ка мне стаканчик чего-нибудь покрепче.
– А какова она внешне? – поинтересовался Руперт, не спеша наливая порцию виски.
Джейк залпом выпил и только потом пробормотал:
– Недурна.
– Что? Дурнушка? – не разобрал бармен.
– Красотка! Понял? Лучшая французская шлюха ей в подметки не годится, если хочешь сравнений! Но, черт подери, такая гнусная бабенка, помереть можно!
Руперт расхохотался и налил хозяину еще порцию.
– Да разве для тебя это проблема? Сроду не видал такой красотки, с которой бы ты не справился.
– Но хуже всего, – продолжал Джейк, не обращая внимания на похвалу, – ее адвокат. Знаешь, кого она наняла? Старого паскудника Мак-Кафферти!
– Вляпается она с ним в историю! Он ее облапошит как пить дать. Того и гляди, и тебе подпортит дело, – заметил Руперт.
– Уж он возле нее вертится, бес поганый. Нашла советчика, ничего не скажешь. Не удивлюсь, если он окажется в одной компашке со сторонниками закрытия борделей, – усмехнулся Джейк. – Кстати о борделях. Представляешь, старик Таггарт постеснялся поведать своей крошке правду о «Дивном ангеле». Наша мисс Бостон Таггарт думает, что является совладелицей ресторана!
– Ресторана? – прыснул Руперт. – Что ж, у нас подают пикули и соленые орешки.
– Тогда, шеф, готовься подать все это к столу, потому что мисс Джессика Таггарт прибудет завтра сюда ужинать.
– Нет! – У бармена отвисла от удивления челюсть. – Не может быть!
– Точно тебе говорю! Ужинать в лучшем борделе на побережье, понял? – воскликнул Джейк и загоготал. – И этот ужин заставит нашу принцессу Джесси забыть сюда дорогу, или я не Джейк Вестон!
– Ох ты, змей, – проворчал Руперт.
– Занимайся своим делом, дружище. И к твоему сведению, ты мне поможешь, понял?
Джейк щелкнул пальцами, подзывая бармена, и понизил голос:
– Найдешь Косоглазого Вонга. Он будет готовить яства. Скажешь, я хочу, чтобы он приготовил что-то вроде зеленого осьминога с красными водорослями. Он знает, он подавал это, когда мы с Генри присутствовали на собрании тонга… Там еще была какая-то птица на блюде с головой в перьях и с вытаращенными глазами… Я заказываю все, что он способен состряпать в этом роде.
Руперт выпрямился, поморщившись.
– Босс, ты что, хочешь напугать… нет, отравить девчонку? Эту дрянь и собака есть не станет, подавится. По мне, так лучше сожрать вонючий хвост скунса, чем эту пакость.
Джейк не слушал его.
– Соберешь всех девочек, и пусть они поприветствуют новенькую в «Дивном ангеле».
– Слушай, Джейк, – решительно заявил Руперт, – я не могу так поступить с настоящей леди, а дочка Таггарта – леди. |