Изменить размер шрифта - +
Поначалу как будто не замечая присутствия горничной, Карла вскоре обнаружила, что ее отвлекают от чтения движения молодой девушки, не позволяя сосредоточиться на сюжете. Буквы расползались перед глазами, словно крошечные насекомые, и она не могла прочесть ни строчки. Ей приходилось постоянно поднимать голову и фокусировать взгляд на каком-нибудь предмете. Поэтому, когда Франсуаза наклонилась вперед, чтобы поправить подушки, она не могла не заметить отсутствие трусиков под короткой юбочкой униформы. Карла не поверила своим глазам.

Побывав в сотнях роскошных отелей и санаториев по всему миру, Карла вдоволь навидалась похожих друг на друга как две капли воды горничных в одинаковых стандартных униформах, однако в этой девушке было нечто особенное. Но может быть, глаза ее обманули, и она увидела совсем не то, что увидела — или, вернее, не увидела. В конце концов, у нее был напряженный день: сначала обычный утренний осмотр доктора Бронски, несколько партий в теннис, легкий обед, затем купание в бассейне и загорание, не говоря уже о сеансе массажа Андре — морщинистое кольцо ее ануса до сих пор горело от его эбонитовых ласк. Поэтому Карла наконец решила, что просто очень устала. Однако чем бы она это ни объясняла, она не могла преодолеть сладострастный зуд меж перекрещенных бедер, порожденный причудливой игрой воображения. Когда же горничная, нагнувшись, на сей раз чтобы заправить простыни под матрас, вновь мелькнула белизной ягодиц, Карла удостоверилась, что это не мираж. Франсуаза, работая, постоянно наклонялась, и короткая юбочка поддергивалась вверх, открывая взору пораженной гостьи изящные очертания двух полумесяцев и прочие, более интимные детали.

Ну да, конечно — как же она сразу не поняла! Молодая горничная была совершенно лишена растительности на лобке и между бедер. Гениталии, которым полагалось быть прикрытыми курчавым пушком, вместо этого были абсолютно голыми, являя любопытному взгляду Карлы мельчайшие неровности розовеющего ландшафта. Маленькое вагинальное отверстие девушки было обращено к ней, бесстыдно демонстрируя свои таинственные глубины и словно маня к себе. И вдруг Карле подумалось, каково оно на вкус. Она ни разу в жизни не пробовала ничего подобного — и даже не думала об этом. Секунды тянулись медленно, Франсуаза продолжала с милой непринужденностью сновать по комнате, и в итоге эта идея уже не казалась Карле такой нелепой. Клитор ее был полностью солидарен с хозяйкой, ибо он нервно затрепетал, удвоившись в размере. Разумеется, Карла и не подозревала, что каждое движение девушки было намеренно рассчитано на то, чтобы произвести на нее определенный эффект.

Сексуальная женственность Франсуазы проступила еще явственнее, когда она, встав на колени, с щеткой потянулась под кровать и ее ягодицы распались на две половинки. Яркая спелая ягодка клитора выглядывала из двух полных атласных губ. Карла невольно представила себе сцену, как она приникает к нему ртом в сладком, долгом поцелуе, и крепко зажмурилась, пытаясь избавиться от наваждения. Однако эта картина продолжала мелькать перед ее закрытыми веками, настолько яркая, что Карла почти физически ощутила на языке сочный привкус. Она вскочила с кресла и бросилась на кровать с противоположного края с пылающими от бурных фантазий щеками. Как она могла помышлять о столь противоестественных вещах? Она ведь тоже была женщиной — причем женщиной замужней.

Франсуаза поднялась с колен и возникла у края кровати Карлы, ее голые бедра покачивались у самого носа женщины.

— Леди еще что-нибудь нужно?

Услужливость ее тона не вязалась с откровенностью позы. Возбуждающий женский аромат щекотал ноздри Карлы, подавляя внутреннее сопротивление, и, не в силах сдержать свой порыв, она протянула дрожащую руку к узкой ложбинке между бедер девушки. Франсуаза наклонилась назад, подставляя обнаженный лобок ее робким пальцам.

Ощущение от прикосновения к безволосой коже было не похожим ни на что иное.

Быстрый переход