Мы с хохотом носились по тенистым полянам и швыряли друг в друга камешки, словно метательные звездочки-сюрикены.
А потом солнце опустилось, и на меня накатил испуг. Будет ли Райли нас разыскивать? Или решит, что мы поджарились на свету? Известна ли ему правда?
Мы побежали быстрее. Намного быстрее. Мы уже облазили все ближайшие острова, а теперь сосредоточились на материковой части. Примерно через час после заката я учуяла знакомый запах, и в считанные секунды мы напали на след нашей стаи. По запаху следовать за ними было так же просто, как за стадом слонов по свежему снегу.
На бегу мы стали уже всерьез обсуждать, как теперь быть.
— По-моему, Райли не стоит говорить, — высказалась я. — Давай скажем, что весь день проторчали в твоей пещере, а вечером побежали их искать. — Собственные слова, произнесенные вслух, лишь усилили мою подозрительность. — А еще лучше, скажем, что твоя пещера затоплена водой. Мы даже не могли общаться.
— Думаешь, Райли плохой? — чуть помолчав, тихо спросил Диего и взял меня за руку.
— Не знаю. Но предлагаю исходить из этого, просто на всякий случай. — Я помялась и все же добавила: — Тебе не хочется думать о нем плохо?
— Нет. Он мне вроде как друг… Нет, не такой, как ты, конечно… — Диего стиснул мне пальцы. — Но ближе, чем все остальные. Мне бы не хотелось думать, будто…
Он замолчал.
Я тоже сжала ему руку.
— От наших предосторожностей хуже ему не будет.
— Верно. Ладно, значит, рассказываем о затопленной пещере. По крайней мере, сначала… О солнце потом. Все равно это лучше днем сделать, когда можно доказать. А если он и так все знает, но по какой-то причине нам врал… Я поговорю с ним наедине. Встречу на рассвете, когда он будет возвращаться в дом из… ну, куда он там уходит.
На протяжении краткой речи Диего говорил «я» вместо «мы», и мне это было неприятно. С другой стороны, я не особенно стремилась открывать глаза Райли. Я доверяла ему гораздо меньше, чем Диего.
— Ниндзя атакуют на рассвете! — воскликнула я, чтобы рассеять напряжение.
Мы снова принялись шутить и дурачиться, выслеживая нашу стаю вампиров, однако я заметила, что на уме у Диего нечто более серьезное, как, впрочем, и у меня.
Мы бежали все дальше, и тревога во мне нарастала. Потому что мчались-то мы быстро, и явно в нужном направлении, но времени уже прошло слишком много. Мы порядком удалились от береговой линии и поднимались все выше, в горы, на неизведанную территорию. Это было непривычно.
Дома, которые мы заимствовали прежде, — в горах, на острове или на затерянных больших фермах — имели некоторое сходство. Умершие владельцы, уединенное местоположение… и кое-что еще. Все они концентрировались вокруг Сиэтла, как луны на орбите. Сиэтл всегда был в центре, всегда оставался точкой притяжения.
А теперь мы сошли с орбиты. Может, это ничего не значило, может, просто день такой сегодня, полный перемен. Все истины, которые я до сих принимала на веру, оказались ложными, и новых потрясений мне не хотелось. Ну почему Райли не выбрал какое-нибудь привычное место?
— Занятно, что они так далеко забрались, — обеспокоенно пробормотал Диего.
— Или страшно, — буркнула я.
Он сжал мою руку.
— Ниндзя-клубу ничего не страшно!
— Придумал уже секретное рукопожатие?
— Думаю, — ответил он.
Что-то меня беспокоило, как будто некое странное слепое пятно… я точно знала, что чего-то не видела, но чего именно — понять не могла.
А потом, примерно в шестидесяти милях от нашего обычного периметра, мы отыскали дом. |