Хозяйка накалывала куски пирога на рога быку, а хозяин тем временем отпивал пунш и передавал чашу по кругу. Все это время гости горланили песни, но не забывали наблюдать за быком. Если он вел себя спокойно, семью ожидала удача, если же нервничал и злился, то и год выдастся крайне неприятным. Кульминация события наступала, когда бык мотал головой и ронял пирог на землю. Стоило первому куску упасть с той стороны, где стояли женщины, они тут же издавали победный вопль. Значит, весь год именно они будут помыкать мужьями. Можно представить состояние быка, окруженного пьяными людьми, которые вопят и скандируют песенки, но при этом не спускают с него глаз. А совсем близко источает сладостные ароматы пирог, до которого никак не добраться! Присутствие духа сохранил бы только истинный флегматик.
В некоторых крестьянских хозяйствах бытовал обычай, наводивший на мысль о жертвоприношениях Помоне, языческой богине плодородия. Вечером крестьянская семья направлялась в сад. На ветвях одной из яблонь развешивали кусочки пирога, а на корни брызгали сидром. Как следует задобрив яблоню, крестьяне продолжали праздновать уже дома, в тепле.
Манера обращения
В книге "Джейн Остин для Xайников," написанной моим любимым профессором Джоан Рэй, рассказывается про обращения по имени и по титулу. В то время к знати, передававшей титул по наследству (т.е. к пэрам – peers), в Англии относились герцоги (dukes), маркизы (marquises), графы (earls), виконты (viscounts) и бароны (barons). К ним обращались "лорд + фамилия." К дочери пэра, если он был герцогом, маркизом или графом, обращались "леди+имя." Так в "ГиП" леди Кэтрин де Бург называют "Леди Кэтрин," потому что ее отец был графом. Хотя она вдова сэра Льюиса де Бурга, ее муж был всего-навсего рыцарем, а не представителем титулованной знати. Поэтому вместо того чтобы называться "Леди де Бург," она величает себя "Леди Кэтрин."
Детей виконтов и баронов, а так же младших сыновей графов называли "honourable + mister/miss + (имя и) фамилия"
К жене рыцаря или баронета обращались "леди+фамилия." Титул рыцаря получить было не так уж сложно и он не передавался по наследству, а титул баронета был относительно "свежим" – король Георг Первый изобрел его в 1611 году чтобы собрать деньги на армию (баронеты должны были платить Короне нечто вроде членских взносов).
В семье с несколькими дочерьми, старшую незамужнюю дочь называли "мисс+фамилия" (мисс Беннетт), а остальных дочерей – "мисс+имя+фамилия" (мисс Лидия Беннетт) в том случае, если о них упоминали в беседе. Если же к ним обращались напрямую, то ограничивались просто "мисс+фамилия" для всех девушек.
Вне семьи, только очень близкие друзья называли друг друга по имени. Это распространялось как на дам, так и на мужчин. Тем не менее, существовала разница – мужчины, будучи близкими друзьями, часто называли друг друга по фамилии. Так Бингли называет мистера Дарси просто "Дарси" и наоборот.
К нетитулованным мужчинам обращались "мистер +фамилия", к замужним женщинам – "миссис+фамилия."
Иногда супруги, особенно пожилые, называли друга друга "мистер/миссис+фамилия"
Когда мужчина и женщина встречались, они обращались друг к другу "мистер/мисс+фамилия" вплоть до помолвки.
Кейти Кинг, жуткая но симпатичная
Паранормальные феномены во время спиритических сеансов всегда радовали разнообразием: из ниоткуда слышались таинственные стуки, стол, вокруг которого сидели спириты, начинал подпрыгивать, сами собой играли музыкальные инструменты. Некоторые медиумы, по свидетельствам очевидцев, даже взмывали в воздух. |