Изменить размер шрифта - +

— То есть как ничего?

— Вот так и ничего. Я все сделала, как вы сказали. Спросила, есть ли сообщения для преподобного Рида Фаррела, и телеграфист сказал, что никто вас не спрашивал.

— Вы уверены?

— Конечно, уверена! В этом не было ничего трудного. Я…

За дверью послышались тихие шаги, и Рид с пугающей быстротой сел на постели.

— Уходите! — прошипел он, сделав стремительный взмах рукой.

Она хотела возразить, но тут дверь распахнулась и на пороге возник человек с револьвером.

— Мне нужен преподобный Рид Фаррел, — заявил он.

Честити судорожно сглотнула.

— Зачем он вам? — так же резко спросил Рид.

Незнакомец сузил глаза.

— Фаррел — это вы, верно? И вы послали эту женщину, чтобы она меня нашла?

— Да, если вас зовут Эд Дженкинс.

— Мы должны были встретиться два дня назад.

— До сегодняшнего дня я был не в состоянии что-то предпринять.

Мужчина с револьвером взглянул на Честити.

— Кто она такая?

— Просто посыльная. — Рид обернулся к девушке: — Мистер Дженкинс хочет поговорить со мной наедине.

Честити не двигалась.

— Честити…

Она удивленно посмотрела на пастора:

— Вы хотите, чтобы я оставила вас с ним наедине?

— Нам с мистером Дженкинсом надо обсудить кое-какие дела.

— Но у него револьвер!

— Это всего лишь мера предосторожности.

— А вдруг он…

— Идите.

— Нет, стойте! — вмешался Дженкинс. — Она никуда не пойдет!

— Если вы ее не отпустите, наш разговор не состоится, — резко заявил Рид.

Честити видела, как маленькие глазки Дженкинса тревожно заметались, потом он медленно опустил револьвер. На лице Рида появилось удовлетворение.

— Можете идти, Честити. Не волнуйтесь, у нас с мистером Дженкинсом будет недолгий разговор.

Вся дрожа, Честити вышла из номера и в нерешительности помедлила у закрытой двери, прислушиваясь к тихим голосам. Убедившись, что в тоне разговора нет угрозы, девушка пошла по коридору. Удивительно, как мало она знала о Западе! Оказывается, ненависть к индейцам дошла до такой степени, что правительственному агенту приходится идти на тайную встречу с человеком, который хочет им помочь. А что касается револьвера мистера Дженкинса…

— Дикий Запад — это варварский мир…

Наверное, в словах тетушки Пенелопы было больше правды, чем ей казалось.

Но правдой было и то, что Рид нисколько не испугался при виде оружия мистера Дженкинса, и это почему-то не было для нее неожиданностью.

Честити спускалась по лестнице, озадаченная этой мыслью.

 

 

Эду Дженкинсу на вид было лет сорок пять. Низкий и коренастый, с обветренным морщинистым лицом и мозолистыми руками ковбоя, проведшего долгие годы на ранчо, он, казалось, был полон решимости добиться поставленной цели. Эта готовность принять и осуществить свое решение была знакома Риду. У него самого когда-то был такой взгляд, а потом ненависть в душе превратилась в лед. Он знал, что человек с таким взглядом не остановится ни перед чем.

Поборов очередной приступ слабости, Рид спросил:

— Вы сообщили в телеграмме, что Моргана и его банду видели в окрестностях Седей-лии. Я хочу знать, почему вы сами не погнались за ним, если вам нужно вознаграждение, а если не нужно, тогда почему связались со мной, а не с полицией?

Дженкинс грубо хохотнул:

— С полицией? Вы прекрасно знаете, что полиция никогда не поймает Моргана. Эти люди скованы правилами и законами, и он будет вечно ускользать от них.

— Но от вас-то он не ускользнет.

Быстрый переход