Изменить размер шрифта - +

Страсть. Доселе Элли этого не понимала. Горючая смесь примитивной силы… и высочайшее наслаждение. Взрывоопасная. Готовая воспламениться от взгляда, прикосновения, мысли…

Несмотря на разгар дня, густая тень легла на землю к тому времени, как они повернули к огромным каменным стойкам ворот, вершину которых венчали львы. И несколько мгновений спустя перед ними впервые возник Ротбери.

 

Он пылал огнями. Огромный дом со множеством окон. И в каждом окне горит свеча. Когда путники подъехали ближе, Элли увидела, что свечи все сплошь красные. Рождественские свечи.

— Помнишь, как ты мне рассказывала о свече желаний? — обратился к Эми Даниэль. — Вот это наши свечи желания, приведшие нас всех домой живыми и здоровыми.

Глазки Эми сияли. Элли подняла ладонь и прижала к её щеке. Выдумка конечно, — наверное, это просто традиция Большого Дома, но такая приятная эта высказанная вслух мысль, заставлявшая малышку чувствовать, что её встречают с распростёртыми объятиями. Даниэль обнял Элли и улыбнулся.

Карета подъехала к высокому крыльцу.

— К парадной двери? — удивившись, прошептала Элли.

Даниэль пожал плечами:

— Мне даны указания представить тебя вдовствующей виконтессе без промедления. Она гордится, что знает всех в этом поместье. И карета ведь её, не забывай.

— О боже!

Элли судорожно приглаживала волосы и поправляла помявшееся в дороге платье. И надеялась, что виконтесса не окажется слишком требовательной нанимательницей.

В величественном холле их ждала изысканно одетая женщина. Седовласая леди являла собой образец элегантности. Одетая в чёрное платье по последней моде, на плечи она накинула чёрную шаль из норвиджского шёлка, концы которой небрежно свисали с её локтей.

— Элли, хочу представить тебе вдовствующую виконтессу леди Ротбери, — произнёс Даниэль.

Элли начала приседать в реверансе перед новой хозяйкой.

— Матушка, это моя жена, Элинор, новая виконтесса Ротбери.

Элли, которая всё ещё приседала, чуть не упала.

Даниэль подхватил её и помог подняться.

— Но я думала, что мне предстоит стать новой экономкой! — задохнулась Элли. — Значит, ты, ты…

Он поклонился:

— Виконт Ротбери, к вашим услугам, миледи.

Его синие глаза блеснули лукавством, когда он поцеловал ей руку, да так, что она зарделась.

— Иногда мой сын утомительно немногословен, — доброжелательно заметила леди. — Мне он сказал, что приведёт домой сельскую служанку, но вы так красивы и изящны, как любая подходящая молодая леди, о которых последнее время я бесполезно твердила ему.

— Гораздо красивей, — проворчал Даниэль хриплым голосом и усмехнулся, глядя сверху на Элли, казавшуюся смущённой и в то же время смотревшую на него с обожанием.

Вдовствующая виконтесса коротко кивнула в знак удовлетворения. Она вышла вперёд и заключила Элли в тёплые объятия, обдав ароматом каких-то благовоний.

— Добро пожаловать в семью, моя милая девочка. Думаю, вы и в самом деле прекрасный выбор для моего сына-шалопая.

— Шалопай-сын во всём согласен с тобой, матушка.

Взгляд леди Ротбери упал туда, где в тени материнских юбок скучала Эми, слегка ошеломлённая происходящим вокруг.

— И кто это у нас здесь? — с нежностью спросила пожилая леди. — Уж не моя ли прекрасная внучка? Мой сын обещал, что я её мгновенно полюблю.

В груди у Элли защемило. О таком гостеприимстве она не смела и мечтать. Чтобы её дочь полюбили в этом доме.

Эми оглядела старую леди широко распахнутыми глазами с искренним любопытством:

— Вы и в самом деле мама мистера Мишки?

— Мистера Мишки? Это так ты зовёшь моего сына? Да, я его мама.

Быстрый переход