Изменить размер шрифта - +

 

— Сколько времени отсутствовал барон Рольф?

 

— Теперь уже почти шесть месяцев.

 

— И все это время леди Джоанна полагалась лишь на себя?

 

— Да, отец мой. Она не доверяется никому, даже своему собственному управителю, — проговорил Келмит, имея в виду себя. — К тому же барон сказал нам, что будет отсутствовать всего лишь неделю-другую, и мы жили, ожидая его приезда со дня на день.

 

— Как он умер?

 

— Он потерял равновесие и сорвался со скалы. — Управитель покачал головой. — Уверен, что это не единственная причина его смерти, так как барон Рольф отнюдь не был неуклюжим человеком. Возможно, что самой леди Джоанне король расскажет больше.

 

— Итак, нелепый несчастный случай, — произнес священник. И, помолчав, добавил: — Что же, на все воля Божья.

 

— А может, это работа дьявола, — пробормотал Келмит.

 

Мак-Кечни не стал обсуждать такую возможность.

 

— Леди Джоанна, разумеется, снова выйдет замуж, — сказал он. — Ведь она унаследует значительный доход, не так ли?

 

— Она получит третью часть владений своего мужа. Я слышал, что они весьма обширны, — пояснил Келмит.

 

— А может ли быть среди этих владений Маклоринская земля, которую ваш король Джон украл у короля Шотландии и отдал барону Рольфу?

 

Келмит допускал такую возможность. А Мак-Кечни принял это к сведению.

 

— Полагаю, что каждый холостой английский барон пожелал бы взять в жены вашу леди, с ее золотистыми волосами и чудесными голубыми глазами. Мне грешно признаваться в этом, но я скажу вам, что глубоко потрясен ее красотой. Она легко очарует любого мужчину, даже и без того состояния, которое может принести мужу.

 

Они подошли к узкой лестнице, ведущей наверх к дверям часовни.

 

— Она красива, — согласился управитель. — Я видел, как взрослые мужчины превращались в ее присутствии в настоящих болванов. Бароны, безусловно, пожелали бы ее, — прибавил он, — но не в качестве супруги.

 

— Что за чушь?

 

— Она бесплодна, — объяснил Келмит. У священника округлились глаза.

 

— Боже милосердный! — прошептал он и, склонив голову, перекрестился и сотворил молитву Господу о милосердии к милой леди.

 

Леди Джоанна тоже была погружена в молитву. Она стояла перед алтарем и просила Бога вразумить ее. Ей было послано правильное решение. Закончив свое обращение к Господу, она завернула пергаментный свиток, который держала в руках, в льняную ткань.

 

Еще раз она подумала о том, не уничтожить ли эту улику, изобличающую ее короля? Затем покачала головой. Когда-нибудь кто-то найдет свиток, и если хоть один человек узнает правду о злом короле, который некогда правил Англией, то, возможно, это послужит справедливости.

 

Джоанна поместила свиток между двумя мраморными плитами под алтарем. Удостоверившись, что он надежно спрятан от глаз и защищен от повреждений, она сотворила еще одну, короткую, молитву, преклонила колени, затем прошла между рядами скамей и, отворив дверь, вышла из часовни.

 

Разговор между отцом Мак-Кечни и Келмитом тут же оборвался.

 

Облик леди Джоанны снова поразил священника, и он признал это без чувства вины и угрызений совести, Мак-Кечни не счел грехом похоти то, что заметил сияние ее волос или изумился чуть больше, чем следовало бы, прелести ее лица В его глазах Джоанна была просто одним из Божьих созданий, великолепным примером того, как Господь творит совершенство.

Быстрый переход