Всегда — я, не так ли? Я не очень приятная личность, но в силу каких-то неясных причин все постоянно прутся ко мне со своими проблемами. Ах, Декстер, бесчеловечное, свирепое чудовище умыкнуло моего дружка! Ну и что, я сам являюсь бесчеловечным свирепым чудовищем, и этот факт дает мне права на отдых, разве не так?
Видимо, нет, вздохнул я.
Оставалось надеяться, что Винс простит мне недоработку с пончиками.
ГЛАВА 14
От моего жилья до дома Деборы всего пятнадцать минут езды. Следующего за мной сержанта Доукса я для разнообразия не увидел, но вполне вероятно, что он воспользовался плащом-невидимкой Клингонов. Дорога была почти пустой, и я даже разок проскочил на красный свет. Дебора жила в Корал-Гейблс, в маленьком доме, окруженном разросшимися фруктовыми деревьями и осыпающейся коралловой стеной. Оказавшись на подъездной аллее, я уткнул нос своей машины в хвост ее автомобиля. Я не прошел и двух шагов, как дверь дома распахнулась, и на пороге возникла Дебора.
— Куда ты подевался? — спросила она.
— Я заскочил в школу йогов. Немного позанимавшись, отправился на мол, чтобы купить себе туфли.
На самом деле я домчал до сестры менее чем за двадцать минут, и ее тон показался мне обидным.
— Входи, — сказала она, держа дверь так, словно опасалась, что та могла улететь.
— Слушаюсь и повинуюсь, о Великая и Могущественная, — произнес я и вошел в дом.
Небольшой дом Деборы был роскошно декорирован в стиле модерн, именуемом: «А-у-меня-ничего-нет». Жилое помещение похоже на номер дешевого отеля, где обитала рок-группа, которая при выезде вынесла все, кроме телевизора и видео. У французских дверей стоял столик, а рядом с ним стул. Двери вели во внутренний дворик, почти затерявшийся в густых зарослях кустов. Дебора отыскала где-то второй стул — шаткое складное сиденье — и поставила для меня рядом со столом. Я был так тронут ее гостеприимством, что рискнул жизнью и конечностями, присев на этот хлипкий предмет.
— Итак, — начал я, — когда он исчез?
— Часа три с половиной назад, — ответила сестра и добавила свое любимое: — Полное дерьмо. — Покачав головой, Дебора тяжело опустилась на второй стул. — Мы предполагали встретиться тут, у меня, но Кайл не появился. Я отправилась в отель, но и там его не оказалось.
— Ты не допускаешь, что Кайл просто куда-нибудь отправился? — спросил я и страшно возгордился своим вопросом, хотя он, должен признаться, звучал обнадеживающе.
— Его бумажник и ключи остались на туалетном столике, — покачала головой Дебора. — Этот парень захватил его, Декс. Мы должны найти его, прежде чем… — Она прикусила нижнюю губу и отвернулась.
Честно говоря, я понятия не имел, что могу предпринять для поиска Кайла. Как я уже говорил, это совсем не то, что я способен узреть внутренним взором, и я уже внес свой вклад в общее дело, выявив недвижимость. Но поскольку Дебора уже произнесла «мы», выбора у меня не оставалось. Семейные узы и все такое… Однако я сделал попытку освободить для себя кое-какое жизненное пространство.
— Прости, если это звучит глупо, Деб, надеюсь, ты сообщила об исчезновении?
Она подняла голову, сопровождая это действо звуком, похожим на рычание.
— Да, сообщила. Позвонила капитану Мэттьюзу, и по его тону мне показалось, будто он почувствовал облегчение. Капитан посоветовал мне не впадать в истерику, словно я принадлежу к той категории дам, которые любят распускать сопли. — Дебора печально покачала головой и продолжила: — Я попросила его дать сигнал всем постам, а он ответил: «С какой целью?» С какой целью… — прошипела она. |