Уже было собирался с ней распрощаться, потому что оставшийся вечер планировал провести в одном из дорогих салонов, где бывал в каждую из своих предыдущих поездок в Сан-Франциско, как его глаза привлекло декольте. На груди мужчина ясно увидел золотую брошь с бирюзой.
- Да откуда ты это взяла! – крикнул он, схватив женщину за грязные плечи.
- Это мое! Я купила украшение, - подавленная, она запнулась.
- Где же! – поинтересовался капитан и продолжил припирать несчастную к стенке, пока к ним не подошел какой-то драчун.
- С вами что-то случилось, мистер? – стал угрожать человек.
Капитан сделал жест, что хотел бы провести время с женщиной, после чего практически отнес ее в один из расположенных на втором этаже альковов. Задернул занавеску, а далее хватило всего лишь одной его пощечины, чтобы женщина очутилась на кровати, лежа на спине.
- Выбирай: либо ты мне скажешь, откуда взяла эту брошь, либо я тебе выбью все зубы, ты меня хорошо поняла?
- Я ее не украла, сеньор, клянусь вам в этом. Мне ее просто дали!
- И кто же тебе ее дал?
- Если я и скажу, вы мне все равно не поверите…
- Кто!
- Одна девушка, давно это было, на судне…
И у Асусены Пласерес не осталось другого выхода, разве что рассказать ему о безумной ситуации, когда получила эту брошь от одного китайского повара, в качестве платы за выхаживание некой бедняжки, которая чуть не умерла в результате аборта в трюме судна, прямо посреди Тихого океана. По мере того, как женщина излагала произошедшее, ярость капитана сменилась неподдельным ужасом.
- Что же с ней случилось? – спросил Джон Соммерс, схватившись за голову в полном ошеломлении.
- Я не знаю, сеньор.
- Ради Бога, будь добра, скажи мне, что же с ней стряслось, - умолял он, кладя на юбку внушительную пачку банкнот.
- Но кто вы?
- Я ее отец.
- Бедняжка умерла полностью обескровленной, после чего ее тело мы выбросили в море. Я вам клянусь, это чистая правда, - возразила, нисколько не колеблясь, Асусена Пласерес. Сама же думала вот о чем: если эта несчастная пересекла чуть ли не полмира, спрятавшись в какой-то яме, точно крыса, то броситься вдогонку по ее следу, пусть и родному отцу, все равно считалось бы непростительной низостью.
Элиза провела лето в деревне, где, что бы ни случалось, дни шли своим чередом. Практически сразу с Вавилонянином, Злым приключился скоротечный приступ дизентерии, что среди прочих посеяло панику, ведь считалось, что эпидемия находится под контролем. Целые месяцы никто на нее не жаловался лишь за исключением двухлетнего ребенка, попутно родившегося и умершего здесь же, среди чужеземцев и искателей приключений. Благодаря мальчику сельская местность стала скорее напоминать небольшой город, и уже не являлась всего лишь мнимым лагерем с виселицей, тем единственным объектом, что давал право значиться на картах. Теперь в ней построили христианское кладбище, где находится небольшая могила человека, чья жизнь целиком и полностью прошла на этой земле. Пока барак постепенно преобразовывался в больницу, людям чудесным образом удалось избежать чумы, потому что сама Джо не верила во всякого рода заразу и говорила, что нужно полагаться лишь на везение: чума царит буквально везде - кто-то ее подцепляет, а кто-то и нет. Стало быть, первые не прибегали к мерам предосторожности. Более того, позволяли себе игнорировать общие советы докторов и кипятить питьевую воду, когда вспомнится, и то с большой неохотой. Переехав в вполне пригодный для жилья дом, все почувствовали себя в безопасности; если еще не подцепили эту заразу, значит и теперь вряд ли заболеют. В считанные дни угасания Вавилонянина на помощь к Ромпеуэсос поспешили девочки из Миссури и красавица-мексиканка. Дело дошло до противного поноса, жара, вызванного общей разбитостью организма, и слабо поддающегося контролю озноба, что в случае с Вавилонянином разбередило весь дом. |