|
— Конечно, нет. Но мое желание сокрушить Джона Лорна не распространяется на его дочь. Поэтому я здесь. Мне надо покинуть Данстаффнэйдж.
В комнате наступила мертвая тишина. Артур чувствовал на себе обжигающий взгляд брата, однако не осмеливался посмотреть на него. Он подвел его. Подвел человека, который заменил ему отца.
— Ты скомпрометировал себя? — спросил король. — Ты опасаешься, что тебя раскроют?
Он покачал головой:
— Девушка чувствует, что я что-то скрываю, но не думаю, что она догадалась.
— Так это из-за нее ты хочешь бросить свое дело незавершенным?
— Все осложнилось.
Понимая, что его слова звучат неубедительно, Артур объяснил, что для того, чтобы отвести от себя подозрения, он вынужден был обручиться с дочерью Лорна.
— Фантастическая новость! — воскликнул король. Впервые с того момента, как Артур вошел в его шатер, он казался довольным. — Ты подобрался к Лорну даже ближе, чем я мог мечтать. Мне жаль, что девушка вовлечена в это дело, но с ней не случится ничего дурного. Сердце ее быстро излечится.
Артур не был готов согласиться с Брюсом. Анна любила слишком сильно. Если она узнает, что он ее предал, это убьет ее.
— Я не могу позволить тебе отказаться от твоей миссии, — закончил король. — Пока не могу. На носу военные действия; ты нужен мне там, чтобы наблюдать изнутри и узнавать об их намерениях. Информация, которую ты добываешь, слишком ценна. Победа близка, и мы не можем позволить ей ускользнуть от нас в последнюю минуту. Джон Лорн — дьявол с черным сердцем, но я не могу недооценивать его воинские достоинства и особую стратегию или его способность к неожиданным действиям.
Артур понимал, что переубедить короля невозможно. Роберт Брюс стремился взять реванш за временное поражение. Однажды Лорн одержал над ним победу. И на этот раз он не мог допустить, чтобы что-нибудь помешало ему отомстить.
Сердце и чувства одной женщины ничего для него не значили.
— Мы нападем на замок шестнадцатого утром, — сказал Маклауд, должно быть, почувствовав бессилие и разочарование Артура. — Осталось всего несколько дней, так что потерпи.
Но Маклауд не знал Анну Макдугалл. Артур предпочел бы встретиться лицом к лицу с воинами короля Эдуарда, чем пытаться противостоять Анне еще несколько дней…
Глава 20
— Они вернулись!
Возбужденный голос сестры заставил Анну броситься к окну спальни. Она лихорадочно оглядывала ряды воинов в доспехах, въезжавших в ворота замка. Когда наконец она увидела знакомый разворот широких плеч, то испустила глубокий вздох облегчения.
Артур вернулся! Он не оставил ее. Как глупо было даже думать о нем такое. Но она не хотела признаваться себе, что очень волновалась.
Анна бросила вышивание и выбежала из комнаты следом за сестрой.
Они вбежали в зал как раз в то время, когда мужчин пригласили пройти в солар и представить отчет о своих успехах.
Пока воины разговаривали с отцом, Анна и Мэри приказали подать на столы еду и вино для прибывших.
Ожидание затянулось, казалось, до бесконечности. Наконец мужчины покинули отцовский солар и вошли в зал. Сначала братья, потом сэр Дугалд и наконец, последний, Артур.
Он был покрыт пылью, лицо его загорело, а на щеках и подбородке виднелась четырехдневная щетина. Артур пах лошадьми и солнцем, но Анне показалось, что никогда он еще не выглядел таким красивым. Если бы они не были окружены людьми, она бы бросилась в его объятия.
Им удалось улучить минутку и побыть вдвоем в стороне от всех.
— Вы в порядке? — спросила Анна.
Его взгляд потеплел, потому что он почувствовал ее беспокойство.
— Да, милая, со мной все в порядке. |