|
Они нагнали Брюса на расстоянии менее мили от перевала. Король Роберт редко позволял себе выходить из себя, но когда Артур рассказал ему о плане Лорна, он вспылил. Он бранился и обзывал Лорна самыми грязными словами.
— Клянусь распятием, как мы это упустили из виду?! — повторял он, не обращаясь ни к кому в особенности.
— Они скрываются на крутых склонах холма, — сказал Артур. — Если специально не высматривать, то их там трудно заметить.
Судя по тому, какие взгляды Маклауд бросал на своих разведчиков, Артур понял, что им придется дорого заплатить за это.
— Ты сказал, у тебя есть план? — спросил король.
— Да.
Артур начертил на земле карту.
— Мы можем побить Лорна его же оружием. Здесь расположилось несколько сотен человек. — Артур показал на карте позицию на середине пути по склону холма. — Остальная часть его армии совершит нападение из устья перевала и, как только вы попытаетесь бежать, обрушится на вас и сверху, и снизу: — Он указал на позицию выше места, где должны были расположиться люди Лорна. — Если вы пошлете группу своих людей наверх и они окажутся выше, люди Лорна будут в ловушке. И когда выяснится, что план с засадой не сработал, Лорну придет конец.
Брюс нахмурился:
— Ты уверен, что нам стоит направить туда людей? Если ты правильно описываешь это место, там крутые скалы. Если люди Лорна обнаружат нас до того, как мы займем позицию, твой план не сработает.
— Мои воины справятся с этим, — вступил в разговор брат Артура Нил. — Они знают эти места.
— Ты уверен? — спросил Брюс.
— Да, — заверил его Нил. — Они дерутся, как львы, но крадутся, как кошки.
— Я сам поведу их, — сказал Артур. — Я хорошо знаю эти места.
Брюс оглядел Артура, и тот понял причину его нерешительности. Он все еще выглядел очень плохо — руки перевязаны, лицо в синяках и ссадинах. Однако после того, как он смыл с себя кровь и хорошенько поел, к нему вернулись силы. Он чувствовал себя значительно лучше.
Прежде чем король собрался возразить, Артур сказал:
— Я правда могу это сделать, сэр. Я выгляжу еще неважно, но чувствую себя отлично.
Это было ложью, но не слишком серьезной. Его воодушевляло предвкушение битвы, — он с нетерпением ждал, когда сможет посчитаться с Лорном.
— Ты заслужил это право, сэр Артур, — сказал король. — Без информации, которую ты сумел раздобыть, нас ждало бы несчастье.
— Даглас, — сказал король, — я хочу, чтобы ты был рядом с сэром Артуром. — Он сделал знак другому воину, Грегору Магрегору, постоянному партнеру Артура по Хайлендской гвардии. — Стрела, а ты будешь командовать лучниками. Возьмите как можно больше людей — столько, сколько понадобится.
Глава 25
План Артура сработал. Вместе с Дагласом, Магрегором и небольшим военным отрядом брата он повел людей на высокое место на склоне горы Бен-Круахан над позицией, где расположились соплеменники и родичи Лорна. Армия Брюса направилась маршем через узкий перешеек на горном перевале, и Макдугаллы выпустили тучу стрел и принялись скатывать валуны на воинов короля.
Однако внезапная атака Макдугалла была встречена другой, не менее яростной. Воины Макдугалла в ужасе смотрели, как на них сыплется град стрел, а сверху, с гор, на них летят воины-фантомы.
Утратив момент внезапности и стратегически выгодную позицию, Макдугаллы поняли, что их затея провалилась и они потерпели поражение. Оказавшись в ловушке, потому что люди Брюса атаковали их и сверху, и снизу, они были разбиты. Когда Лорн начал свою лобовую атаку у устья перевала, вместо беспорядочной, хаотически передвигавшейся армии он столкнулся с армией Брюса, могущественной и организованной. |