Изменить размер шрифта - +
 — Любовь может быть прекрасной и неземной, сверхчувственной и такой чистой, что это впору только ангелам.

— Я знаю. Такой она была в моих мечтах несколько лет назад. Но потом я почувствовала, что у любви есть и другие стороны.

— Что-нибудь… произошло?

— Нет. Я видела, как молодежь танцует на лесной поляне. И мне так хотелось туда! Я была тогда такой одинокой, Маттиас, такой безнадежно одинокой!

— Мне нравится, что ты зовешь меня Маттиасом, — улыбнулся он.

— А ты… — она повернулась к нему. — Ты сам переживал когда-нибудь любовь, о которой ты так прекрасно говоришь?

— Нет, не переживал. Как я тебе уже говорил, я не хотел вмешивать в свою жизнь женщину. Но я не могу отрицать, что время от времени я испытывал в этом нужду.

— Я знаю, что это такое, — сказала Хильда.

— Но до этого я не был ни в кого влюблен.

До этого? Что-то кольнуло у нее внутри.

— Да, Хильда, я знаю, о чем говорю. Вот почему я задавал тебе все эти неприятные вопросы. Я полагаю, что мы с тобой равны по части нехватки опыта. Но ты из нас двоих сильнее.

— Почему же? — с изумлением произнесла она. Он встал.

— Потому что ты не привязана ко мне чувственно, как я к тебе.

— Ты ничего об этом не знаешь, — ответила она, тоже вставая.

Маттиас пристально посмотрел на нее, но лицо ее было непроницаемым.

— Хотя, честно говоря… я и сама не знаю… — выдавила она из себя.

— Ладно, во всяком случае, это не смертельно, — улыбнулся он. — Я не буду больше мучить тебя глупыми вопросами, оставлю тебя в покое. Я хочу только, чтобы ты знала, что можешь приходить ко мне, если захочешь о чем-то поговорить. Я не хочу, чтобы ты была одна, Хильда! И если огонь сжигает тебя изнутри, не ходи к другим! Дай мне шанс доказать тебе, как много ты для меня значишь!

Говоря это, он улыбался, хотя глаза его были печальны, а вид — подавленным. Хильда догадалась, чего стоит ему вот так доверяться ей, не питающей к нему особого интереса. Он делал это ради того, чтобы она была уверена в нем.

И уже став на последнюю ступеньку перед домом, она непроизвольно схватила его за руку, чтобы не споткнуться. Этот простой жест так тронул его, что у него чуть не навернулись на глаза слезы — и он сжал ее руку с порывистой радостью и благодарностью.

Хильда позвала кота, но его не было видно.

— Может быть, он еще не пришел? — разочарованно произнес Маттиас. — Мне следовало бы сходить сюда самому.

— Думаю, что не следовало бы. Он сюда придет.

Они сели на ступени.

— Ты не хочешь войти? — спросил Маттиас.

— Нет, — ответила она.

— Тебе здесь было очень плохо? — удивленно произнес он.

— Я ненавижу это место! Раньше я не понимала, насколько оно отвратительно мне!

— На вид здесь настоящая идиллия!

— Ты так думаешь? Черный еловый лес, наступающий со всех сторон на обжитое место, скрывающий за своими деревьями все, что угодно. Здесь я узнала столько дурного, узнала нужду и всякую мерзость, горечь и унижения…

Она говорила с такой горячностью, что он понял, что эти чувства она тоже сжигала в себе.

— Мне досадно изливать все это на тебя, ты этого не заслужил. Но это — словно прорванная плотина.

И она рассказала ему, как ей приснилось, что отец жив, и как она проснулась, радуясь, что это был всего лишь сон. — И мне стало стыдно, Маттиас.

Он ласково погладил ее пальцем по щеке.

Быстрый переход