Изменить размер шрифта - +

Затем Шарлотта подумала о Софии... в ней была какая-то тайна... да-да, в ее глазах! Шарлотта видела, как София шепчется по углам с генералом Гартом. Генерал Гарт часто дежурил, потому что дедушка его очень любил; однако Шарлотте казалось, что генералу гораздо больше нравится София.

Ну, и наконец мысли Шарлотты обратились к Амелии... к милой, хрупкой Амелии, здоровье которой так тревожило всю королевскую семью. Амелия была добра и любезна со всеми, а особенно с дедушкой; и в отличие от других, не переживала из-за того, что ей не разрешают выйти замуж: Амелия понимала, что семейная жизнь не для нее, она слишком для этого болезненна.

Вот что собой представляли тетки Шарлотты — по прозвищу Старые Девы. Их общество вынести было еще можно. Они ее не обижали, и Шарлотта даже, наверное, полюбила бы их... если бы могла им доверять.

Тетя Елизавета взяла у Шарлотты вышиванье и шутливо запричитала:

— Боже мой, Шарлотта! Это никуда не годится. Что сказал бы твой папа, если б увидел такое?

— А он не понял бы, что здесь есть огрехи. Папа разбирается в женщинах, искусстве и модах. А вышиванье в этот список, насколько я понимаю, не входит.

Тетя Елизавета ахнула от ужаса, а тетя Мария рассмеялась.

— Во всяком случае одно свойство остается в характере нашей милой малышки Шарлотты неизменным, — сказала Амелия. — Она всегда говорит, что думает.

— А разве можно говорить не то, что думаешь? — серьезно спросила Шарлотта.

— О, я просто имела в виду, что многие люди — притворщики. Они говорят одно, а думают другое.

— Но неужели прямодушие — это недостаток?

— О нет, что ты!

— Тогда, значит, у меня есть по крайней мере одно достоинство.

— Ах, да у тебя много достоинств, милое дитя! — воскликнула Амелия.

— Но, — добавила Елизавета, — в их число не входит умение вышивать.

Все дружно рассмеялись.

— Дорогая тетя Либби, сделайте за меня как надо, пока Старая... пока никто не заметил.

По лицам теток промелькнула затаенная усмешка. Они поняли, что Шарлотта чуть было не сказала «Старая Бегума». Может быть, они и сами так называли тайком свою мать. И может быть, тоже — как и Шарлотта — не питали к ней нежных чувств, однако будучи взрослыми, понимали, что надо соблюдать правила приличия и притворяться.

«Я никогда не буду, как они, — подумала Шарлотта. — Но с другой стороны, когда я состарюсь, то стану королевой...»

Шарлотта внимательно смотрела, как тетя Елизавета ловко распарывает ее стежки, сделанные вкривь и вкось.

— Хотелось бы мне знать, — набравшись смелости, выпалила девочка, — когда я увижу маму.

Тетки испуганно затихли. Однако Шарлотта решила заставить их сказать правду.

— Я, разумеется, слышала о деликатном дознании. Какое странное название!

Принцессы в ужасе переглянулись, и Мария пробормотала:

— Однако оно очень точно выражает суть. Дело, право же, весьма деликатное.

— Вы хотите сказать, его не следует обсуждать вслух?

— Я хочу сказать, дорогая, что об этом лучше позабыть.

— Но как я могу позабыть, если мне не дают увидеться с мамой? Недели идут одна за другой... уже несколько месяцев прошло.

— Его Величество считает, что так лучше для всех, — сказала тетя Елизавета с видом, не терпящим возражений.

Но ведь далеко не все решения Его Величества действительно были к лучшему! Например, король не позволял дочерям выходить замуж и довел их до того, что они почти на все были готовы, лишь бы вырваться из этой гнетущей обстановки.

— Ребенку нельзя запрещать видеться с матерью, — важно заявила Шарлотта.

— Смотря когда.

Быстрый переход