Изменить размер шрифта - +

Гафур растянулся на земле и раздвинул полы халата. На его животе зияли две страшные раны. Кожа вокруг них почернела и воспалилась.

– Ого! – Архол покачал головой. – Сегодня ночью ты зашел слишком далеко в стремлении понравиться публике. Интересно, как в таком состоянии ты ухитрился не только идти, но и тащить на плечах тяжесть?

– Я старался. – Гафур приподнял голову и с беспокойством смотрел на свои раны. – Очень плохо?

– Безнадежно! – хихикнул горбун. – Началась гангрена…

– Что?!

– Не дергайся! Я еще не договорил, – Архол приложил мокрую ткань к изуродованному животу. – Было бы безнадежно, если бы твой одноглазый друг не знал целебных свойств одной травы. Когда-то я собирал ее на Эсквилинском холме в Риме. Там тоже было очень старое кладбище. Гниющие трупы рабов, сваленные в большие ямы, создавали прекрасные условия для роста колдовской травы. Сила ее была такова, что будила от вечного сна мертвецов. Золотое было время! Все испортил Меценат. Он решил исправить дело и разбил на Эсквилинском холме сады. Красивые, но совершенно бесполезные для таких, как мы. Да, Гафур, настоящей травы теперь уже не достанешь, а та, что растет здесь, годится лишь на то, чтобы латать дыры в твоем животе. Все!

Архол снял с живота полоски ткани. Раны затянулись бесследно, не осталось даже шрамов. Гафур встал.

– Спасибо, Архол, но…

– Что еще за «но»?! – поднял голову Архол.

– Ты говорил о том, что собирал траву на Эсквилинском холме до того, как Меценат разбил свои сады.

– У тебя не только отменное обоняние, но и отличный слух!

– Но, Архол, это ведь было давно. Очень давно…

– То, что давно для тебя, Песчаная Змея, для меня было словно вчера. Хватит молоть языком! Волоки сюда нашего укушенного.

Гафур подтащил ковер к костру и развернул его. Труп юно

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход